AM UN SENTIMENT CĂ - превод на Български

имам чувството че
имам усещането че
имам предчувствие че
предчувствам че

Примери за използване на Am un sentiment că на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Am un sentiment că nu… vom fi de acord în următoarele câteva săptămâni.
Имам чувството, че няма много неща, за които ще се съгласяваме следващите няколко седмици.
Am un sentiment că ştii la fel de multe despre şampania ta cât ştii şi despre whiskey.
Имам чувството, че знаеш за шампанското, почти колкото за уискито.
Nu ştiu, dar am un sentiment că va implica va trebui să-i ţin părul în timp ce va vomita.
Не знам, но имам чувството, че ще трябва да й държа назад косата докато повръща.
Am un sentiment că oricine trece prin ea… ajunge în mijlocul unei rulete,
Имам чувството, че който я премине, сякаш попада в средата на рулетка.
Am un sentiment că BSAA vine la noi,
Имам чувството, че АОСБ ще поемат насам,
Am un sentiment că nu este ceea ce intenționează Dumnezeu,
Имам чувството, че това не е предназначението на Бог,
Mă jur, am un sentiment că noaptea asta… o să fiu cu persoana care mi-a fost destinată să îmi petrec tot restul vieţii mele.
Заклевам се в Господ, имам чувството, че тази вечер… Ще съм с човека, с който ще прекарам остатъка от живота си.
Marnie, orice e în cutie a fost îngropat o mie de ani, şi am un sentiment că ar trebui să stea acolo.
Марни, каквото и да е имало в тази кутия, то е погребано преди хиляда години, и имам чувството, че трябва да си остане там.
Harry, nu am nici o idee unde ne poate duce asta. Dar am un sentiment că va fi un loc atât minunat cât şi ciudat.
Хари, нямам идея къде ще ни отведе това, но имам чувството, че ще е красиво и странно място.
Am un sentiment că sunte? i încercarea de pentru a face un băiat de birou de la el.
Имам чувството че искаш да го превърнеш в канцеларски плъх.
E doar  am un sentiment că acest Walker domnul
Просто имам чувството че този Господин Уоукър
Oh, înteleg nu-ti pasă de propria viată dar am un sentiment că îti pasă de altii.
Ох, схванах това не ти пука за собственият ти живот но имам усещането че ти пука за живота на другите.
Da, ei bine, am un sentiment că ei vor avea nevoie de puţină convingere.
Да, е, имам чувството, че те ще имат нужда от малко убеждаване.
Și am un sentiment că dumneavoastră frați fraternitate mexican sunt de gând să vă bucurați, de asemenea.
И аз имам чувството, че твоите Мексикански братя, ще ти се радват и на теб.
Ra… tu și cu mine, nu am putea avea de locuri de muncă de lux mari cum ar fi primarul Hayes aici, dar am un sentiment că amândoi mândrim enorm în munca noastră.
Госпожице… вие и аз може би нямаме известна и голяма работа като Кметът Хейс, но имам чувството, че и двамата се гордеем много с работите си.
Aveam un sentiment că aş îmbrăţişa pe toată lumea.
Имам усещане, че искам да ги прегърна всички.
Aveam un sentiment că ştia ceea ce face.
Имах чувството, че знаеше какво направи.
Cred  aveam un sentiment că se punea ceva la cale.
Предполагам, че просто съм имала предчувствие, че нещо се случва.
Ai un sentiment că… este ceva special?
Имаш чувството, че… мястото е специално?
Aveam un sentiment că o să te găsesc aici.
Имах чувството, че може да те намеря тук.
Резултати: 96, Време: 0.0833

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български