ARMONIZAREA LEGISLAȚIILOR - превод на Български

хармонизиране на законодателствата
armonizarea legislațiilor
armonizarea legislaţiilor
сближаване на законодателствата
apropierea legislațiilor
apropiere a legislaţiilor
armonizarea legislaţiei
armonizarea legilor
armonizarea legislațiilor
apropierea legislativă
armonizarea legislativă
apropierea legislatiilor
apropierea legilor
хармонизирането на законодателствата
armonizarea legislaţiilor
armonizarea legislațiilor
сближаването на законодателствата
apropierea legislaţiilor
armonizarea legislaţiei
apropierea legislațiilor
armonizarea legislațiilor
apropierea legilor
armonizarea legilor
armonizarea legislativă
armonizarea drepturilor
apropierea legislativă
хармонизирането на правото
armonizarea legislațiilor
хармонизация
armonizare
unei armonizari

Примери за използване на Armonizarea legislațiilor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
punctul 6 din A șasea directivă 77/388 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri are efect direct,
точка 6 от Шеста директива 77/388 относно хармонизиране на законодателствата на държавите-членки във връзка с данъците върху оборота има непосредствено действие, в смисъл
punctul 6 din A șasea directivă 77/388 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri trebuie interpretat în sensul
точка 6 от Шеста директива 77/388 относно хармонизиране на законодателствата на държавите-членки във връзка с данъците върху оборота трябва да се тълкува в смисъл, че във връзка с
a Consiliului din 12 decembrie 2006 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la echipamentele electrice destinate utilizării în cadrul unor anumite limite de tensiune(27).
на Съвета от 12 декември 2006 г. относно сближаване на законодателствата на държавите членки, отнасящи се до електрически съоръжения, предназначени за използване при някои ограничения на напрежението(27).
13 secțiunea B litera(d) punctul 3 din A șasea directivă 77/388/CEE a Consiliului din 17 mai 1977 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri- sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată: baza unitară de evaluare JO L 145, p.
буква г, точка 3 от Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизиране на законодателствата на държавитечленки относно данъците върху оборота- обща система на данъка върху добавената стойност: единна данъчна основа ОВ L 145, стр.
discuție de împrejurarea că, în cadrul Celei de a doua directive 67/228/CEE a Consiliului din 11 aprilie 1967 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri- Structura
в контекста на Втора директива 67/228/ЕИО на Съвета от 11 април 1967 година относно хармонизирането на законодателствата на държавитечленки, свързани с данъците върху оборота- структура, ред
A șasea directivă a Consiliului din 17 mai 1977 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri- sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată: baza unitară de evaluare JO L 145, p.
Шеста директива на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизиране на законодателствата на държавитечленки относно данъците върху оборота- обща система на данъка върху добавената стойност: единна данъчна основа OВ L 145, стp.
Sensul Celei de a șasea directive 77/388 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri ține de puterea de apreciere a statelor membre,
Директива 77/388 относно хармонизирането на законодателствата на държавитечленки за данъците върху оборота е в правото на преценка на държавитечленки, които при упражняването му трябва да имат предвид целта и структурата на тази директива
adoptă dispozițiile privind armonizarea legislațiilor privind impozitul pe cifra de afaceri,
приема разпоредби относно сближаването на законодателствата относно данъците върху оборота,
a articolului 33 alineatul(1) din A șasea directivă 77/388/CEE a Consiliului din 17 mai 1977 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri- sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată: baza unitară de evaluare JO L 145, p.
параграф 1 от Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизиране на законодателствата на държавитечленки относно данъците върху оборота- обща система на данъка върху добавената стойност: единна данъчна основа ОВ L 145, стр.
a articolului 17 alineatul(5) din A șasea directivă 77/388/CEE a Consiliului din 17 mai 1977 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri- sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată: baza unitară de evaluare JO L 145, p.
параграф 5 от Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 г. относно хармонизирането на законодателствата на държавитечленки за данъците върху оборота- обща система за данъка върху добавената стойност: единна данъчна основа ОВ L 145, стр.
Dyrektor Izby Skarbowej w Łodzi Obiectul Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare- Naczelny Sąd Administracyjny- Interpretarea articolului 17 alineatul(6) din Directiva 77/388/CEE: A șasea directivă a Consiliului din 17 mai 1977 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri- sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată: baza unitară de evaluare JO L 145, p.
Решение 1 Преюдициалното запитване се отнася до тълкуването на Шеста директива 77/388/EИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота- обща система на данъка върху добавената стойност: единна данъчна основа OВ L 145, стр.
((Trimitere preliminară- Dispoziții fiscale- Armonizarea legislațiilor- Directivele 95/59/CE
((Преюдициално запитване- Данъчни разпоредби- Хармонизиране на законодателствата- Директива 95/59/EО
(1) Statele membre care și-au exercitat opțiunea prevăzută la articolul 14 din Directiva 67/228/CEE a Consiliului din 11 aprilie 1967 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri- Structura
Държава-членка, която е упражнила възможността за избор съгласно член 14 от Директива 67/228/ЕИО на Съвета от 11 април 1967 г. относно хармонизацията на законодателствата на държавите-членки относно данъците върху оборота- Структура
Privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la instrumentele de cântărire neautomate.
Относно хармонизиране на законодателствата на държавите-членки във връзка с везните с неавтоматично действие.
Acest obiectiv este urmărit în special prin armonizarea legislației.
Тази цел трябва да бъде преследвана по-специално чрез сближаване на законодателството.
A treia directivă a Consiliului din 9 decembrie 1969 privind armonizarea legislației statelor membre privind impozitul pe cifra de afaceri- introducerea taxei pe valoarea adăugată în statele membre.
Трета директива на Съвета от 9 декември 1969 година за хармонизиране на законодателствата на държавите-членки относно данъка върху оборота- въвеждане на данък върху добавената стойност в държавите-членки.
Privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a echipamentelor electrice destinate utilizării în cadrul unor anumite limite de tensiune.
За сближаване на законодателствата на държавите-членки относно електрически съоръжения, предназначени за използване при някои ограничения на напрежението.
Întrucât armonizarea legislației privind contractul de asigurare nu este o condiție prealabilă realizării pieței interne de asigurări;
Като има предвид, че хармонизирането на правото за застрахователните договори не е предварително условие за осъществяването на вътрешен пазар на застраховки;
Directiva nr. 55/1994 privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la transporturile rutiere de mărfuri periculoase.
Директива 94/55 на ЕС относно сближаване на законодателствата на държавите членки по отношение на автомобилния превоз на опасни товари.
(7a) Armonizarea legislației în materie de insolvență este un pas necesar în direcția unui drept comercial european comun.
(7a) Хармонизацията на законодателството в областта на несъстоятелността е необходима стъпка към общо европейско търговско право.
Резултати: 48, Време: 0.081

Armonizarea legislațiilor на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български