Примери за използване на Хармонизиране на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Хармонизиране на използването на радиочестотния спектър в честотния обхват от 2 GHz за въвеждането на системи, предоставящи мобилни спътникови услуги.
Комисията би желала да види пълно хармонизиране въз основа на единен стандарт и задължаваща инициатива по този въпрос от страна на промишлеността.
Смята се, че тук става дума за временно решение, докато не се получи пълно хармонизиране чрез изработване на изцяло хармонизиран метод на изпитание.
Фън Шуй е древна философска система за хармонизиране на доброто и злото,
Припомня своето искане до Бюрото да предприеме действия за пълно хармонизиране между длъжностните лица,
Пълното хармонизиране на правилата за защита на потребителите ще премахне необходимостта от персонализиране на услугите за всяка територия,
Като цяло Директива 93/13, която извършва минимално хармонизиране, не хармонизира процесуалните средства, с които разполагат тези сдружения(24).
предмет на ОКООКД и Комисията не планира хармонизиране на ставките на корпоративния данък на държавите-членки.
Хармонизиране за целия ЕС на ограничението на съдържанието на алкохол в кръвта, което предвижда пределна
Всяко предложение за хармонизиране на правилата трябва да е подкрепено от подходяща оценка на въздействието
Тази разпоредба има за цел да гарантира минималното хармонизиране на наказанията, прилагани към закононарушителите.
Налице е ясна необходимост от подобряване и хармонизиране на събирането на данни за насилие над жените във всяка една държава членка на ЕС.
По отношение на цвета, перфектно хармонизиране на панелите от плочките,
Директивата предвижда засилено хармонизиране и рационализиране на някои от критериите, използвани за определяне на размера на санкциите за нарушения на правото на ЕС в областта на защитата на потребителите.
Въпреки това признава необходимостта от по-задълбочено разбиране и хармонизиране на тази рамка с цел правилно оценяване на въздействието на действията на ЕС;
Настоящото съвместно действие не предотвратява по-близкото хармонизиране в областта на летищния транзит между някои държави-членки, разширяващо обхвата извън
се ангажира по този начин и демонстрира важната отговорност, поета в опит да се гарантира хармонизиране на законите в тази насока.
Договарящите страни пристъпват към описание на националните политики за убежище със стремеж към тяхното хармонизиране.
което разкрива тайните на пълното хармонизиране на жизненото пространство.
Декорация на тавана в такава ситуация трябва да се различават простота и хармонизиране с цялостната интериор.