AVEM SI - превод на Български

имаме и
avem şi
există și
sunt şi
avem si am
mai avem si
разполагаме и
има и
există și
sunt şi
are și
mai sunt şi
existã , de asemenea
е и
este şi
şi a
se află şi
reprezintă și
e și
se întâmplă și

Примери за използване на Avem si на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sa avem si sa pastram in spiritul Domnului ce e in ceruri?
Да имаш и да задържиш под божията святост която е в рая?
Avem si noi nevoie de o tara.
И ние трябва да вземем страна.
Îl avem si pe el.
И него хванахме.
Nu-l avem si ei stiu asta.
Нямаме и те го знаят.
O avem si pe ea.
И ние я виждаме.
Mi se va spune ca avem si salariile cele mai mici.
Ще кажете- ама и заплатите ни са най-малки.
MAcar sa avem si noi pe asa cineva….
Де да имахме и ние поне един такъв.
Avem si pentru tine o propunere.
Ние също имаме предложение за вас.
Avem si asta, se numeste filente.
И ние италианците го имаме, казва се полента.
Deb, deasemenea avem si raportul autopsiei.
Деб, също така получихме и доклада от аутопсията.
Avem si noi un destin… ca egali, în respect reciproc.
И ние имаме съдба. Като равни. Да се уважаваме.
Au arme. avem si noi.
Те имат пушки, и ние имаме пушки.
Avem si legătura la Internet.
Подслушваме и Интернет.
Avem si scrisori de la femei cu cere nu s-a casatorit.
Имаме също писма от жени, за които не се е женил.
E bine, acum avem si parte de critici dramatice.
Чудесно, сега и драматична критика.
Dupa aceea avem si indreptatirea ca suntem facuti din pamant, nu suntem numai duh, ca ingerii.
Освен това имаме и оправданието, че сме от пръст, а не сме само дух като ангелите.
Avem si alte dovezi ce indica faptul ca surorile lui Duras,
Имаме и други доказателства, че сестрите Дурас, Лурсаи Б'Етор,
Avem si o altã scrisoare despre un bãietel care citeste douãsprezece cãrti pe lunã, la unsprezece ani,
Имаме и друго писмо за единадесетгодишно момче, което чете по дванадесет книги месечно,
At trebui sa apreciem mai mult ce avem si sa ne bucuram de fiecare clipa din viata.
Да оценяваме всичко, което имаме и да се наслаждаваме на всеки момент от живота.
Avem si o veste bună,
Имаме и добра новина,
Резултати: 102, Време: 0.0628

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български