CĂ NERESPECTAREA - превод на Български

че неспазването
că nerespectarea
че несъответствието
că neconformitatea
că nerespectarea
că discrepanța
че неизпълнението
că neîndeplinirea
că nerespectarea
că neexecutarea
че несъобразяването
că nerespectarea
че неизпълняването

Примери за използване на Că nerespectarea на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
cu condiția ca organizația care a recurs la o asemenea autorizație să poată demonstra că nerespectarea principiilor se limitează la măsurile necesare pentru garantarea intereselor legitime superioare pe care această autorizație urmărește să le servească;
дадена организация, която е поискала подобно разрешително, може да докаже, че неспазването на принципите е ограничено до необходимата степен за гарантиране на първостепенните законово предвидени интереси, за които е поискано разрешителното;
Subliniază că nerespectarea de către Rusia a normelor internaționale- în acest caz libertatea mărilor,
Подчертава, че пренебрегването от страна на Русия на международните правила- в този случай свободата на моретата,
această acțiune trebuie să fie declarată inadmisibilă pentru motivul că nerespectarea termenului de răspuns stabilit de o lună a condus la decăderea din dreptul de a formula cererea de rambursare,
тази жалба трябва да се обяви за недопустима на основание на това, че неспазването на определения едномесечен срок за отговор е довело до просрочване на заявлението за възстановяване, което правело невъзможно
se poate determina că nerespectarea parametrilor valorici stabiliți la articolul 5 se datorează unui sistem casnic de distribuție
когато може да се установи, че неспазването на параметрите, предвидени в член 5, се дължи на частна разпределителна система
tutunul trebuie replantat înainte de 15 iunie pentru fiecare recoltă şi că nerespectarea acestei prevederi trebuie penalizată.
тютюнът трябва да се засади отново преди 15 юни за всяка реколта и че неспазването на тази разпоредба следва да се санкционира.
sunt convinși că nerespectarea sau nedepășirea alocărilor IPA II pentru perioada 2014-2020 în termeni reali nu ar reuși să asigure suficiente fonduri în perioada care este esențială pentru procesul de aderare
са убедени, че несъответствието със или превишаването на финансовите средства, които бяха отпуснати за ИПП II за периода 2014- 2020 г. в реално изражение, ще възпрепятства осигуряването на достатъчно финансиране през период,
Cu toate acestea, nu trebuie să uităm că nerespectarea regulilor de nutriție poate provoca un nou atac.
Не трябва обаче да забравяме, че неспазването на правилата за хранене може да предизвика нова атака.
Termenele legale sunt restrictive(în sensul că nerespectarea lor atrage nulitatea unui anumit act procedural)
Законовите срокове, определени като преклузивни(което означава, че неспазването им прави дадено процесуално действие недействително),
(6) arată că nerespectarea cerinţelor pentru aplicarea abordării respective va conduce cel mai probabil la cerinţe de fonduri proprii inadecvate;
И 4 разкрива, че неспазването на изискванията за прилагане на съответния подход има вероятност да доведе до неадекватни капиталови изисквания;
De altfel, articolul 28 din legea respectivă prevede că nerespectarea acestei obligații este susceptibilă să atragă urmărirea penală a întreprinderii avute în vedere.
Освен това член 28 от същия закон предвижда, че неспазването на това задължение може да доведе до наказателни преследвания срещу засегнатото предприятие.
Merită să ne amintim că nerespectarea acestor dispoziții poate duce la o sancțiune financiară gravă,
Заслужава да се отбележи, че неспазването на това изискване може да доведе до солидни финансови санкции,
(d) evaluarea efectuată în conformitate cu articolul 34 arată că nerespectarea cerințelor pentru aplicarea modelelor interne autorizate va avea probabil ca rezultat niveluri necorespunzătoare de capital;
Извършената в съответствие с член 37 оценка показва, че неспазването на изискванията за прилагане на разрешените вътрешни модели вероятно ще доведе до неадекватен размер на капитала;
În acest context, s-a sugerat că nerespectarea valorilor fundamentale ar trebui să aibă consecințe care includ suspendarea plăților de la bugetul UE.
В този контекст беше предложено липсата на спазване на основните ценности да има последици, които да включват преустановяване на плащания от бюджета на ЕС.
Viamex a arătat totuși că nerespectarea acestei dispoziții se datora împrejurării
Viamex все пак изтъква, че неспазването на тази разпоредба се дължало на обстоятелството,
Constată că nerespectarea evidentă a instituirii centrelor naționale de coordonare în conformitate cu Regulamentul privind Sistemul european de supraveghere a frontierelor(Eurosur) este foarte răspândită în multe state membre;
Отбелязва, че в много държави членки преобладава явно неспазване при създаването на национални координационни центрове в съответствие с Регламента за създаване на Европейската система за наблюдение на границите(Eurosur);
reiese că nerespectarea cerințelor prevăzute pentru aplicarea abordării permise va duce probabil la cerințe de fonduri proprii neadecvate;
параграф 4, разкрива, че неспазването на изискванията за прилагане на разрешения подход има вероятност да доведе до неадекватни капиталови изисквания;
În cele din urmă, fac apel, de asemenea, la statele membre ale UE să respecte drepturile omului în propriile politici interne, pentru că nerespectarea acestora slăbește poziția Uniunii în cadrul UNHRC.
Накрая, аз призовавам също държавите-членки на ЕС да зачитат правата на човека в собствените си национална политики, защото неспазването им отслабва позицията на Съюза в Съвета на ООН по правата на човека.
Uniunea Europeană a propus să adauge că„nerespectarea cu obligațiile de informare privind finanțarea terților[ar putea] fie un factor de Tribunalele să ia
Европейският съюз предложи да се добави, че"неспазване задълженията за разкриване на информация по отношение на финансирането от трета страна[бих могъл]
sunteţi conştient că nerespectarea lor vă expune la sancţiunile şi amenda contractuală menţionate mai sus.
съзнавате, че в случай на тяхното нарушаване се подлагате на риск от налагане на по-горе посочените санкции и глоби.
Statele membre se asigură că nerespectarea sistematică și continuă a obligațiilor prevăzute la articolul 4 alineatul(2)
Държавите членки гарантират, че системното и повтарящо се неспазване на задълженията по член 4, параграф 2 подлежи на финансови санкции
Резултати: 426, Време: 0.0525

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български