CA PRODUSELE - превод на Български

че продуктите
că produsele
că medicamentele
ca mărfurile
că producţia
faptul ca produsele
че стоките
că mărfurile
că bunurile
că produsele
ca marfurile
cã mãrfurile

Примери за използване на Ca produsele на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
în conditiile stabilite prin regulamentul de punere în aplicare, sa faca dovada ca produsele sau serviciile au fost prezentate în cadrul expozitiei sub marca depusa.
при условията посочени в правилника за приложение да представи доказателства, че стоките или услугите са били представени на изложбата с подадената марка.
sa faca dovada ca produsele sau serviciile au fost prezentate în cadrul expozitiei sub marca depusa.
да представи доказателства, че стоките или услугите са били представени на изложбата под заявената марка.
Sondajul privind„Atitudinile europenilor fata de construirea pietei unice a produselor ecologice” indica faptul ca mai mult de trei sferturi din respondenti ar fi dispusi sa plateasca mai mult pentru produsele ecologice daca ar avea certitudinea ca produsele respective sunt cu adevarat ecologice(77%).
Проучването„Отношение на европейците към изграждането на единен пазар за екологични продукти“ показва, че повече от три четвърти от анкетираните са съгласни да плащат повече за екологосъобразни продукти, ако са уверени, че продуктите наистина са такива(77%).
Articolul 3 alineatul(1) din Directiva 91/414 impune statelor membre să prevadă ca produsele fitosanitare să nu poată fi introduse pe piață
Член 3, параграф 1 от Директива 91/414 изисква държавитечленки да предвидят, че продукт за растителна защита не може да се пуска на пазара
cu condiţia ca produsele să fi rămas sub supravegherea autorităţilor vamale din ţara de tranzit
при условие че продуктите остават под надзора на митническите органи на страната на транзит
Statele membre iau toate măsurile necesare pentru a evita ca produsele comercializate pe baza unei dovezi de origine
Държавите-членки предприемат всички необходими мерки, за да гарантират, че продуктите, търгувани под покритието на доказателство за произход,
vândute pentru a fi importate în Comunitate beneficiază la import de preferințele tarifare menționate la articolul 66, cu condiția ca produsele să respecte cerințele prevăzute în prezenta secțiune pentru a fi recunoscute ca originare din țara beneficiară exportatoare
продадени след изложбата за внасяне в Общността, се ползват, при внасяне, от тарифните преференции, упоменати в член 67, при условие че продуктите отговарят на изискванията на настоящия раздел, даващи им право да бъдат признати за произхождащи от страната-бенефициер, и при условие
(1) Comunitatea și Liban iau toate măsurile necesare pentru a evita ca produsele comercializate care fac obiectul unei dovezi de origine și care staționează,
Общността и Ливан предприемат всички необходими мерки, за да гарантират, че продукти, които са предмет на търговски обмен под покритието на доказателство за произход,
de preferinţele tarifare menţionate în art. 67, cu condiţia ca produsele să întrunească cerinţele prezentei secţiuni care le conferă dreptul de a fi recunoscute ca originare din ţara beneficiară
от тарифните преференции, упоменати в член 67, при условие че продуктите отговарят на изискванията на настоящия раздел, даващи им право да бъдат признати за произхождащи от страната-бенефициер, и при условие
De asemenea, comerciantii cu branduri proprii trebuie sa se asigure ca produsele lor sunt insotite de instructiuni si informatii de siguranta intr-o limba care poate fi usor inteleasa de consumatori,
Производителите гарантират, че продуктът им е придружен от инструкции за употреба и информация за безопасността, насочени към потребителя по ясен и разбираем начин, на език, който може лесно да бъде разбран от потребителите,
cu condiţia ca produsele să fie utilizate de achizitorii în cauză pentru tranzacţiile menţionate în art. 17 alin.(3)
при условие че продуктите се използват от тези купувачи за сделките по член 17, параграф 3, букви а и б
Taurul, ești ca produsul când perfecționismul și succesul s-au făcut.
Телец приятел, вие сте като продукт, когато перфекционизъм и успех, направени.
Introducerea pe piaţă a omg-urilor ca produse în sine sau componente ale altor produse..
Пускане на пазара на гмо като продукт или като съставка на продукт..
Asemenea categorii plăcute ca produsul, dar studii sunt greu.
Такова категорично удоволствие като продукт, но проучвания едва ли са.
Unii medici consideră acesta ca produsul secolului XXI anti-îmbătrânire.
Някои лекари посочват този продукт като продукта на 21 век за борба със стареенето.
În crește martingale ratei de progresie clasice ca produs(progresie geometrică).
В класическия увеличава Мартингейл проценти прогресия като произведение от(геометрична прогресия).
Sau cel puțin rating-urile acestor consumatori plini de speranță sună ca produsul.
Или поне рейтингите на тези надеждни потребители звучат като продукт.
Primește email cand produsul este disponibil.
Получи email когато продуктът е наличен.
Prezenta sigiliului nu este obligatorie pentru a demonstra ca produsul este exact in forma si conditiile in care a fost eliberat de catre Producator.
Наличието на печат не е задължително, за да се докаже, че продуктът е точно във формата и условията, при които е бил освободен от производителя.
Regula de bază este că produsele cu etichetă ecologică nu trebuie să conţină substanţe periculoase,
Основното правило е, че продуктите с екомаркировка не трябва да съдържат опасни вещества,
Резултати: 67, Време: 0.0375

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български