Примери за използване на Ca semn al на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Ca semn al acestei schimbări și ca o recunoaștere a credinței lor în Hristos, ei au fost rebotezați în Numele lui Isus.
Modificările de culoare ale larvelor, ca semn al larvelor, sunt mature
Un gest pentru a frânge credința noastră și viața noastră ca semn al iubirii lui Cristos pentru acest oraș
Nu voi putea să te răsplătesc, dar ca semn al aprecierii mele, vreau să-ţi dau acest frumos halat Beverly Palm.
Devorarea, ca semn al iubirii, este foarte aproape de canibalism,
În sfârșit, la manifestarea prezenței lui Dumnezeu foarte mult contribuie iubirea frățească a credincioșilor care colaborează într-un cuget pentru credința evangheliei și apar ca semn al unității.
Prietenii au început o campanie să convingă pe toată lumea Să pună panglici rozalii pe copaci ca semn al speranţei.
activ viața sexuală percep, de obicei, o întârziere a menstruației ca semn al sarcinii.
pe care Satan l-a înălţat ca semn al autorităţii sale.
unele înalte de 50 de metri, ca semn al bogăţiei şi puterii lor.
pot apărea disfuncții de spargere în loc de lunare, ca semn al complicațiilor postoperatorii.
Sau să ne întepăm degetul, unindu-ne sângele ca semn al devotamentului vesnic?
Aceasta este vârsta când kilograme în plus apar ca semn al schimbărilor hormonale din organism si sa le arunce destul de greu.
Ca semn al ororilor prin care a trecut,
Oricum ca semn al maturizării mele, renunţ să mai râvnesc la Jaguar.
Este posibil ca tehnologia pe care o avem azi să reprezinte stadiul inițial a ceea ce poate fi folosit mai târziu ca semn al fiarei.
această declaraţie va fi văzută de comunitatea internaţională ca semn al sprijinului nostru reciproc.
în întregime, ca semn al bunei credinţe.
emisarul nostru se va înveşmânta în culorile naţiunii străine ca semn al respectului şi păcii.
De asemenea, instinctualitatea este văzută- din perspectiva tinerilor(m/ f)- ca semn al masculinității.