CAPAT - превод на Български

край
capăt
lângă
final
capat
de la
end
colţ
sfârşitul
sfârșitul
terminat
страна
parte
țară
ţară
stat
latură
tară
ţări
părţi
края
capăt
lângă
final
capat
de la
end
colţ
sfârşitul
sfârșitul
terminat

Примери за използване на Capat на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sa o luam de la capat, poate in Mexic.
Да започнем на чисто, може би в Мексико.
Nu noi am pornit asta… dar noi ii vom pune capat.
Това е война! Не я започнахме ние, но ние ще я довършим.
Tu si cu Xavier aveati dreptate, trebuie sa-i pun capat.
Ти и Хавиер сте прави-- Трябва да сложа край на това.
Fugi! La usa din capat!
Бягай към вратата в дъното!
doar ca sa capat putere?
за да получавам сила?
Vom reconstrui ruinele si o vom lua de la capat.
Ще възстановим разрушеното, и ще започнем от начало.
E timpul sa o iei de la capat.
Време ти е да започнеш живота си от начало.
Pun capat razboiului si pentru tine.
Ще сложа край на войната.
De ce nu faci asta? Pune-i capat.
Защо просто… просто не приключиш тая работа?
Amândoi merg… capat aceasta nebunie.
И двамата да си отидем. Да свърши тази лудост.
In capat.
В дъното.
Bine, Virginia, cred ca aici punem capat discuţiei pe tema asta.
Добре, Вирджиния. С това обсъждането на въпроса приключи.
Nu vreau doar sa pun capat acestui razboi ci si acelei stari de spirit care a generat acest conflict", a spus Barack Obama.
Затова искам да сложа край не само на войната, но и на манталитета, който ни доведе до нея", заяви Барак Обама.
Adica, ai fost la celalalt capat, vorbesc cu ea… si de a asculta, nu?
Имам предвид, ти беше от другата страна, говорейки й… и слушайки, нали?
care se decisese sa-si puna capat zilelor.
решила да сложи край на живота си.
Pai, am fost la celalalt capat a unei vizite la domiciliu de mai multe ori,
Аз съм бил от другата страна на домашните визити няколко пъти
Aveam de gand sa merg cu tine pana la capat, fiidca esti singur si ai nevoie de ajutor.
Щях да остана с теб до края, защото бе сам и се нуждаеше от помощ.
Sa creasca între israelieni si palestinieni cultura întâlnirii si sa se reia procesul de pace astfel încât sa se puna capat anilor de suferinta si dezbinare.
Да нараства културата на срещата между израелци и палестинци и се поднови мирния процес, за да се сложи край на дългогодишните страдания и разделения.
ti-ai dat seama cine era la celalalt capat?
ще разбереш ли кой е бил от другата страна?
Si sa vedem, acolo jos in capat, aici, poti sa urci si tu aici rapid?
И, да видим, тук вие в края, можете ли бързичко да дойдете?
Резултати: 419, Време: 0.0592

Capat на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български