CONTINUĂRII - превод на Български

по-нататъшното
ulterioară
continuare
suplimentară
viitoare
continuă
nouă
mai departe
ulterioarã
ulterioara
продължаването
continuare
prelungire
prorogare
menținerea
extinderea
menţinerea
continuitatea
a prelungi
продължаващите
continue
persistente
desfășurare
neîntrerupte
mai
desfăşurare
persistă
persistenţa
продължение
timp
decurs
sequel
șir
o continuare
parcursul
o extensie
de-a lungul
o prelungire
de zile
продължаване
continuare
prelungire
prorogare
menținerea
extinderea
menţinerea
continuitatea
a prelungi
продължаващото
continuă
continuarea
persistente
desfășurare
a continuat
по-нататъшно
ulterioară
suplimentară
continuare
alte
mai mult
viitoare
continuă
nouă
mai departe
ulterioara
по-нататъшни
suplimentare
ulterioare
alte
viitoare
continuarea
mai multe
mai departe
по-нататъшната
ulterioară
continuarea
suplimentară
viitoare
alte
mai departe
продължаващата
continuă
persistentă
desfășurare
persistă
persistența
durează
a continuat

Примери за използване на Continuării на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Control operaţional Exercitarea autorităţii asupra iniţierii, continuării, devierii sau terminării unui zbor, în interesul siguranţei zborului,
Оперативен контрол"(Operational control) е упражняване на пълномощия за начало, продължение, промяна или прекратяване на полет в интерес на безопасността на ВС
Majoritatea din cele 27 de naţiuni şi din Parlamentul European a spus în repetate rânduri"da” continuării dezvoltării Uniunii Europene.
Мнозинството в 27 държави и в Европейския парламент нееднократно каза"да" на по-нататъшното развитие на Европейския съюз.
Conflictele au determinat UE să emită o declaraţie în care avertiza asupra"consecinţelor emoţionale" ale continuării revoltelor.
Сблъсъците станаха повод за изявление от ЕС, в което се предупреждава за"емоционалните последици" от продължаващите размирици.
În schimbul continuării cooperării si divulgării tehnologiei lui X-302,
В замяна на продължаване сътрудничеството ни и пълно споделяна на X-302 технологията,
Scopul continuării propuse este acela de a furniza Bulgariei asistenţă pentru ca ţara să poată opera
Целта на предложеното продължение е да бъде предоставена помощ на България, за да може държавата да управлява
iar femeia asupra viitorului, asupra continuării vieţii.
жената- върху бъдещето, върху продължаването на живота.
al Consiliului de instituire a unui program de susținere a continuării dezvoltării unei politici maritime integrate.
на Съвета за установяване на програма за подпомагане на по-нататъшното развитие на интегрираната морска политика.
Aceste simptome se agravează în cazul continuării tratamentului şi pot pune în pericol viaţa
Симптомите са задълбочават при продължаване на терапията и могат да бъдат животозастрашаващи,
În privinţa continuării cooperării cu tribunalul, Stracevic a declarat
Относно продължаващото сътрудничество с Трибунала Старчевич каза,
Ultimele negocieri de pace directe israeliano-palestiniene au eşuat în septembrie 2010, după trei săptămâni, din cauza continuării colonizării israeliene în Ierusalimul de Est şi Cisiordania.
Последните преки израелско-палестински преговори бяха прекъснати през септември 2010 г. след едва три седмици, заради продължаването на заселническата дейност на Израел в Източен Йерусалим и на Западния бряг.
găsită în articolul nostru, este principalul departament al continuării groase și anatomice a cecumului.
намери в нашата статия, е основният департамент на дебелото и анатомично продължение на цекумента.
al Consiliului de instituire a unui program de susținere a continuării dezvoltării unei politici maritime integrate.
на Съвета за установяване на програма за подпомагане на по-нататъшното развитие на интегрираната морска политика.
Parlamentul European a aprobat miercuri un pachet legislativ care dă undă verde continuării liberalizării pieţei energetice a UE,
Европейският парламент одобри в сряда пакет от закони, даващи зелена светлина за по-нататъшно либерализиране на енергийния пазар на ЕС
mai ales în contextul continuării violențelor astăzi.
особено в светлината на продължаващото насилие днес.
iar femeia asupra viitorului, asupra continuării vieţii.
жената- върху бъдещето, върху продължаването на живота.
Vom evidenţia necesitatea continuării reformelor în sectorul rusesc al gazelor şi electricităţii,
Ще подчертаем необходимостта от по-нататъшни реформи в руския сектор на електроенергия и газ с цел
ca parte a continuării dezvoltării relațiilor noastre.
като част от продължаващото развитие на нашите отношения.
atunci luați în considerare în mod serios oportunitatea continuării activității.
първата година от дейността, ако това не се случи, тогава сериозно обмислете целесъобразността на по-нататъшната работа.
Studiul- un sondaj Eurobarometru intitulat Atitudinile europenilor in privința calității aerului- demonstrează o susținere fermă a continuării acțiunilor in domeniu la nivelul UE.
Проучването- озаглавено от Евробарометър„Отношението на европейците към качеството на въздуха“- показва силна подкрепа за по-нататъшни действия на равнище ЕС.
pe fondul continuării diviziunilor asupra migraţiei între ţările Uniunii, ne spune DPA.
на фона на продължаващото разделение по отношение на миграцията между държавите от общността, предаде ДПА.
Резултати: 287, Време: 0.0664

Continuării на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български