contravinecontrarcontraziceîmpotrivaeste contrarăe împotrivaîncalcăintră în conflictsfideazăcontradicţie
е в противоречие
contravineeste contrareste în contradicțieeste în conflicteste în contradicţiear fi contrarăeste contrazisăeste în contrastar fi contrarse află în contradicție
Примери за използване на
Contravine
на Румънски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Nicio explicaţie de ce Rusia are un program nedeclarat de înarmare chimică, ce contravine dreptului internaţional.
Няма обяснение как то е било използвано в Обединеното кралство, няма обяснение защо Русия притежава недекларирана програма за химически оръжия в нарушение на международното право.
legislaţia în vigoare nu contravine Constituţiei.
съществуващото законодателство не нарушава конституцията.
În al patrulea rând, contravine celor două documente ale Consiliului Europei, pe care Slovacia
Четвърто, законът е в разрез с два от документите на Съвета на Европа,
Nicio explicaţie de ce Rusia are un program nedeclarat de înarmare chimică, ce contravine dreptului internaţional.
Никакво обяснение как оръжието бе използвано в Обединеното кралство, никакво обяснение защо Русия има недекларирана програма за химически оръжия, в нарушение на международното право.
în cazul în care utilizarea Informațiilor contravine unui brevet, unor drepturi de autor
използването на информацията нарушава патент, авторско право
Incriminarea homosexualității, astfel cum este prevăzută în proiectul de lege ugandez, contravine standardelor internaționale privind drepturile omului.
Криминализирането на хомосексуалността, предвидено в проектозакона за хомосексуалността в Уганда, влиза в противоречие с международните стандарти за правата на човека.
Această valoare ridicată a reportului, însoţită de un nivel scăzut de cheltuieli angajate(5,4 milioane de euro), contravine principiului bugetar al anualităţii.
Високото ниво на пренесени бюджетни кредити, както и ниското ниво на начислени разходи(5, 4 милиона евро), противоречат на принципа на ежегодност на бюджета.
sistemul actual de resurse proprii contravine, în esență, literei și spiritului tratatului;
настоящата система на собствените ресурси по същество нарушава буквата и духа на Договора;
SUA: Washingtonul nu mai consideră că statutul coloniilor israeliene din Cisiordania contravine dreptului internaţional.
САЩ вече не смятат, че израелските селища на Западния бряг на река Йордан нарушават международното право.
PE a subliniat că politica internă și externă a statului rus contravine obiectivelor și valorilor de bază ale Uniunii Europene.
Вътрешната и външната политика на руската държава противоречат на целите и основните ценности на ЕС.
nu trebuie să respecte nicio dispoziție care contravine Constituției.
не са длъжни да се съобразяват с разпоредби, които противоречат на Конституцията.
turismul pentru transplant de organe în China subminează etica medicală și contravine tratatelor internaționale.
трансплантационният туризъм в Китай подкопават медицинската етика и нарушават международни договори.
Dezvoltarea schimburilor comerciale nu trebuie sa fie afectata intr-o masura care contravine intereselor Comunitatii.
Развитието на търговията не трябва да се нарушава до степен, която влиза в противоречие с интересите на Общността.
La fel de bizară mi s-a părut atitudinea guvernului turc în ceea priveşte deschiderea, care contravine poziţiei acceptate a comunităţii internaţionale şi a Uniunii Europene.
Също така намирам за странни действията на турското правителство по отношение на Иран, които противоречат на общоизвестното становище на международната общност и Европейския съюз.
bărbați constituie o discriminare inacceptabilă și contravine tratatelor UE(articolul 157 din TFUE);
жените представляват неприемлива дискриминация и противоречат на Договорите на ЕС(член 157 от ДФЕС);
la acordarea dreptului la grevă, care contravine intereselor statului.
когато се е позволявало правото на стачка, противоречащо на интересите на държавата.
Se pare că liderii europeni cred că pot în cele din urmă să dea jos guvernul elen intimidându-l pentru a accepta un acord care contravine mandatului său.
Изглежда европейските лидери смятат, че даже могат да свалят гръцкото правителство, като го принудят да приеме споразумение, противоречащо на неговия мандат.
Vineri, prim-ministrul Vojislav Kostunica a afirmat că acesta contravine rezoluţiei 1244 şi, prin urmare, este inacceptabil pentru Serbia.
В петък премиерът Воислав Кощуница заяви, че той противоречи на Резолюция 1244 и следователно е неприемлив за Сърбия.
Atunci când un grup exercită într-un stat membru o activitate ce contravine interesului public al statului membru respectiv, autoritatea competentă a acestui stat poate să interzică acea activitate.
Когато обединението извършва дейност в една държава-членка в противоречие с нейния обществен интерес, неин компетентен орган може да забрани тази дейност.
Instanța va refuza să aprobe acordul dacă acesta contravine legislației sau principiilor conviețuirii,
Съдът ще откаже да одобри споразумението, ако то противоречи на закона или на добрите нрави,
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文