CU TOATE ACESTEA , FAPTUL CĂ - превод на Български

въпреки това фактът че
фактът обаче че

Примери за използване на Cu toate acestea , faptul că на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Subliniază, cu toate acestea, faptul că relațiile cu apicultorii
Подчертава обаче, че връзките с пчеларите
Reamintim, cu toate acestea, faptul că în 6 luni, el este dejacâine este o dimensiune impresionanta,
Спомнете си, обаче, че след 6 месеца той вече екучето е впечатляващ размер,
Cu toate acestea, faptul că nu este de multe ori în cazul sportivilor,
Въпреки, че често не е случаят за спортисти,
Regretă, cu toate acestea, faptul că educația sexuală cuprinzătoare a fost complet omisă din acord;
Изразява съжаление обаче, че широкообхватното сексуално образование беше пропуснато изцяло в споразумението;
Regretă, cu toate acestea, faptul că Comisia se concentrează mai curând pe realizări decât pe rezultate;
Изразява съжаление обаче, че Комисията се съсредоточава основно върху крайните продукти, вместо върху резултатите;
Aş dori să subliniez, cu toate acestea, faptul că acest program va necesita o abordare cuprinzătoare.
Искам да подчертая обаче, че тази програма изисква цялостен подход.
Cu toate acestea, faptul că reglementarea energetică este aceeași pentru toată lumea,
Факт е обаче, че регулирането на енергията е еднакво за всички,
Amintiți-vă, cu toate acestea, faptul că crema si pastile care nu este tot..
Не забравяйте обаче, че сметаната и хапчета, че не е всичко.
Notă, cu toate acestea, faptul că războinici și Magii sunt oameni,
Имайте предвид, обаче, че воини и маговете са мъже,
Cu toate acestea, faptul că este, de asemenea, un medicament bun pentru o siluetă perfectă,
Въпреки това, че също е добро лекарство за перфектна фигура,
Înarmaţi cu pensule, evoluţioniştii produc aceste creaturi imaginare, dar, cu toate acestea, faptul că aceste desene nu se potrivesc niciunei fosile constituie o problemă serioasă pentru ei.
С четка в ръка еволюционистите създават въображаеми същества, въпреки това, фактът, че тези рисунки не се отнасят към никакви съответстващи вкаменелости представлява сериозен проблем за тях.
Cu toate acestea, faptul că nu avem acordul Consiliului în cadrul dialogului referitor la politica economică
Фактът обаче, че нямаме съгласието на Съвета в диалога по въпросите на икономическата политика,
Cu toate acestea, faptul că s-a recunoscut în cadrul Uniunii Europene
Фактът обаче, че в Европейския съюз най-малкото се осъзнава,
Cu toate acestea, faptul că drogurile ilegale reușesc să ajungă în cele mai multe penitenciare, în pofida tuturor
Въпреки това фактът, че до повечето затвори достигат наркотици въпреки всички предприемани мерки за намаляване на предлагането на наркотици,
Cu toate acestea, faptul că un astfel de acord de asigurare a digitalizării masive a cărţilor nu poate fi aplicat în Uniunea Europeană reprezintă unul dintre cele mai ilustrative exemple ale legilor fragmentate ale UE cu privire la drepturile de autor.
Въпреки това фактът, че този вид споразумение за масово дигитализиране на книги не може да бъде приложено в Европейския съюз е един от най-показателните примери за фрагментираните закони за авторското право на ЕС.
Cu toate acestea, faptul că"inofensiv" nu i-ai da anumite metode tradiționale de prevenire
Въпреки, че"безобидна" не ви дам някои традиционни методи за превенция
Este cel mai recent test, cu toate acestea, faptul că are unele așteaptă cu nerăbdare să-un viitor nu prea îndepărtat,
Това е най-новата тест обаче, че е някакъв очаква с нетърпение не толкова далечното бъдеще, когато потребителите най-сетне
Este eforturile noastre colective, cu toate acestea, faptul că astăzi face acest institut un astfel de loc vibrant pentru a studia,
Тя е нашите колективни усилия, обаче, че днес правят този институт такъв оживен място за учене,
Regretă, cu toate acestea, faptul că, în cazul produselor siderurgice chineze, Comisia a aplicat„regula taxei celei mai mici” și a impus astfel taxe
Изразява съжаление обаче, че в случая с китайските изделия от стомана Комисията приложи„правилото за по-ниското мито“ и с това наложи временни антидъмпингови мита,
Regretă, cu toate acestea, faptul că această secțiune se concentrează în mare parte pe informații cantitative,
Изразява съжаление обаче, че този раздел до голяма степен е съсредоточен върху количествените данни,
Резултати: 57, Време: 0.0618

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български