Примери за използване на Dar adevărul este că на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Dar adevărul este că obiceiurile acestor bărbați nu vor dispărea nicăieri
Te-au programat să mă iubeşti, dar adevărul este că pe mine nu m-a programat nimeni să te iubesc.
Dar adevărul este că, cale de întoarcere pe sentimentele tale nu te face un spion mai bun. Este doar taie de la cineva aproape de tine.
Dar adevărul este că avem nevoie… Acum mai mult ca oricând, Clark.
Adevăratul meu nume este Al, dar adevărul este că nu sunt de pe această planetă.
Ei bine, se numeşte de închiriat, dar adevărul este că, timp de două săptămâni o să ai un apartament pe care nu îl împarţi cu nimeni.
Dar adevărul este că şi-a petrecut ultimii 14 ani prizonier al propriei camere, înlănţuit de propriul pat.
Ştiu că nu îţi place adevărul, dar adevărul este că Norman va răni pe cineva.
Iubeam ideea a ceea ce eşti, dar adevărul este că noi doi nu avem nimic în comun.
Dar adevărul este că ce-a fost între noi s-a terminat acum mult timp
Dar adevărul este că nu stii cum o să reactionezi în fata a ceea ce este mai rău.
Da, puteți încerca să taie cablul, dar adevărul este că nu ajunge să se oprească fiind părinți,
Stiu că încercati să ajutati, dar adevărul este că, am avut o zi de iad si o lună si mai rea.
Ceilalţi cred că noi nu simţim nimic… dar adevărul este că noi nu arătăm întotdeauna la ceea ce simţim.
Da, o vor mânca, dar adevărul este că gălbenușul de ou strică foarte mult apa.
Mă mai ia gura pe dinainte uneori, dar adevărul este că vrem să rămânem.
poate nu este, dar adevărul este că nu ştii în ce iad intri.
Nu o vreau înapoi mai mult decât tine, dar adevărul este că am nevoie de ea.
Bine, ştiu că spuneţi nişte lucruri foarte drăguţe despre Raj, bine, dar adevărul este că Raj a fost un mincinos.
Ideea îi îngrijorează pe unii părinţi, dar adevărul este că orice substanţă- chiar