DAR CHIAR ACUM - превод на Български

но точно сега
dar acum
dar momentan
dar în clipa asta
dar acuma
но сега
dar acum
dar în moment
dar acuma
dar deocamdată
но в момента
dar acum
dar în momentul
dar în prezent
dar în acest moment
dar momentan
dar în clipa
dar deocamdată

Примери за използване на Dar chiar acum на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Si este complicat intre tine si mine, dar chiar acum, copiii sunt pe primul loc.
И нещата между нас са сложни, но сега, децата са на най-важни.
Dar chiar acum aveți nevoie de aproximativ 300 de calorii pe zi pentru a vă menține copilul sănătos și în creștere.
Но точно сега се нуждаете от около 300 калории повече на ден, за да поддържате бебето си здраво и расте.
Apreciez că, dar chiar acum, avem nevoie de tine pentru a ascunde soția însărcinată Lassie lui
Оценявам това, но в момента трябва да скрием бременната съпруга на Ласи
Da, bine, dar chiar acum, el crede că sunt dispuși să îl lase să moară.
Да, но сега си мисли, че желаете смъртта му.
Nu știu ce va fi piesa noastră. Dar chiar acum, vom mânca rahatul,
Не знам каква ще е стратегията ни, но точно сега, ще прегътнем всичко, ще се усмихваме
Avem o multime de intrebari pentru tine pe drum, dar chiar acum, suntem interesati de un singur lucru si numai un singur lucru.
Имаме много въпроси към теб, но в момента ни интересува едно единствено нещо.
Putem analiza conduita mea mai târziu, dar chiar acum, acolo, undeva, e o Lanternă Verde moartă.
Можем да спорим за държанието ми по-късно. Но сега, някъде навън, има мъртъв Зелен фенер.
Promit să fac orice când ajungem acasă, dar chiar acum, fă chestia cu superviteza fiindcă domnişoara asta trebuie salvată.
Обещавам да се разкая за постъпката си щом се приберем, но точно сега трябва да пуснеш в действие суперскоростта си. Тази хубава дама тук се нуждае от мегаспасяване.
un adevărat magician pe taur. Dar chiar acum, el este pe cale să se confrunte cu demonul său personal.
магьосник върху бика, но в момента е на път да се изправи срещу своя най-жесток противник.
Dar chiar acum, ascultă-mă… chiar acum, viziunile mele sunt foarte, foarte reale!
Но сега, нека ти кажа сега виденията ми са много, много истински!
Uite, eu nu pot sa va promit ca Bauer acolo, dar chiar acum este la fel de bun ca un plumb avem.
Вижте, аз не мога да ви обещая, че Бауър е там, но точно сега е най-добрата следа, която имаме.
Imi pare rau sa aud asta, Arthur- dar chiar acum incercam sa facem fata- unei catastrofe umane!
Съжалявам за това Артур, но в момента се опитвам да се справя с човешка катастрофа!
Intr-o zi iti voi explica totul, dar chiar acum, vreau sa-mi promiti ca o sa ai grija de ea.
Някой ден ще ти обясня всичко, но сега, Трябва да ми обещаеш, че ще се грижиш за нея.
Ne pare rău că te-am închis în acea cameră pentru o zi, dar chiar acum, trebuie să pleci.
Съжаляваме, че те затворихме в тази стая за ден, но точно сега, трябва да напуснеш.
Dar chiar acum, am o întâlnire acționar- Să se pregătească pentru si--.
Но в момента имам среща на акционерите, за която трябва да се приготвя и.
Am tot dreptul să fie, dar chiar acum nu este vorba de tine
И имам правото да бъда, но сега не става дума за теб,
aşteptările pe care le au aceşti oameni de la mine, dar chiar acum, sunt distrus psihic.
стреса от кампанията или това, което хората очакват от мен, но точно сега нервната ми система е разбита.
v-a ţinut în ceaţă, Dar chiar acum ţineţi un om care e foarte valoros Pentru o operaţie în desfăşuare clasificată.
ви държи на тъмно, но в момента сте задържали мъж, който е невероятно ценен за текуща класифицирана операция.
Poate dacă te-am cunoscut când tu erai băiat de aur, dar chiar acum tu mă sperii.
Може би, ако те познавах преди, но сега ме плашиш.
S-ar putea avea nevoie de unele informații suplimentare pentru accesul la funcții avansate mai târziu, dar chiar acum, asta!
Ние може да се наложи допълнителна информация за достъп до разширени функции по-късно, но точно сега, това е всичко!
Резултати: 144, Време: 0.0411

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български