DAR DE FAPT - превод на Български

но всъщност
dar de fapt
dar în realitate
dar chiar
dar într-adevăr
dar defapt
dar adevărul
dar e
dar sincer
dar cu adevărat
но в действителност
dar în realitate
dar , de fapt
dar adevărul
dar într-adevăr
dar sub-adultul în
но наистина
dar chiar
dar într-adevăr
dar de fapt
dar serios
dar foarte
dar sincer
dar îmi
dar am
dar pe bune
dar cu adevărat
но факт
dar adevărat
dar faptul
dar adevărul
dar realitatea
dar ideea
но това
dar asta
dar acest lucru
dar ceea
însă asta
dar este
însă această
dar acel
dar aşa
însă ceea
insa aceasta
но на практика
dar practic
dar , în practică
dar , de fapt
însă în realitate
но истината
dar adevărul
dar adevarul
însă adevărul
dar realitatea
insa adevarul
dar de fapt
dar adevãrul
însă realitatea
но реално
dar în realitate
dar de fapt
dar real
dar chiar
dar lucrurile
но фактически
dar , de fapt
но се оказа
dar se pare
dar s-a dovedit
dar e
dar se dovedeşte
dar am
dar sa dovedit
dar am descoperit
dar de fapt
dar a reieşit
но действително

Примери за използване на Dar de fapt на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dar de fapt este un senzor biometric.
Но всъщност това е биометричен сензор.
Asta-i realitatea, dar de fapt e numai o parte a adevărului.
Това е истината. Но това даже, не е и половината.
Dar de fapt nu este mâna mea.
Но всъщност това не е моя ръка.
Dar de fapt cum pot oamenii fi la fel?
На практика обаче как може хората да бъдат еднакви?
Dar de fapt a fost colonelul Lavrenko.
А в действителност, полковник Лавренко.
Dar de fapt, ţi-e frică!
Но истината е, че Ви е страх!
Dar de fapt nu e un domeniu nou.
Но това всъщност не е новa сфера.
Par toţi fericiţi, dar de fapt vorbesc despre cât de furioşi sunt.
И изглеждат щастливи, а на практика говорят колко са ядосани.
Dar de fapt eşti ca toţi ceilalţi.
Но истината е, че ти си точно като тях.
Dar de fapt adevarata paine, istoric vorbind,
Всъщност обаче истински уместният хляб,
Crezi că le urăşti, dar de fapt le eşti recunoscătoare.
Мислела сте си, че ще ги намразите, а се оказва, че сте им благодарна.
Dar de fapt sunt gata sa-l tradeze in orice moment!
А всъщност са готови да я предадат във всеки един момент!
Dar de fapt, suntem îngeri.
Всъщност обаче сме ангели.
Dar de fapt nu îl citeşte.
Но дори не го чете.
Ştiu, dar de fapt e treaba lui Max.
Знам, но това всъщност е работа на Макс.
Dar de fapt care este procedura?
А в същност каква е процедурата?
Îl numesc sistemul penal, dar de fapt este sistemul penisului.
Наричат това наказателна система, но по-скоро е"пенис" система.
Îi spunem împrumut, dar de fapt nu contează.
Казва се заем, но това наистина е без значение.
Dar de fapt a mai fost un apel înainte de ăsta.
Но преди това е имало още едно обаждане.
Dar de fapt era mandatul ei de arestare.
Но всъщност това била заповедта за ареста й.
Резултати: 861, Време: 0.1044

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български