CA DE FAPT - превод на Български

че всъщност
că de fapt
că într-adevăr
că chiar
că în realitate
că , în principiu
că practic
că realmente
че наистина
că într-adevăr
că chiar
ca intr-adevar
că de fapt
ca într-adevar
că este
adevărat că
că întradevăr
că ai
cu adevarat ca
че това
că asta
că această
ca asta
că ceea
că e
că acel
că aşa
că lucrurile
faptul că
cã asta

Примери за използване на Ca de fapt на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Angajați"Ikea" este ca de fapt să rămână în hoteluri ieftine
Служители"Икеа" е всъщност искали да отседнете в евтини хотели
Terci de orez, ca de fapt toate celelalte, pot fi consumate fără teamă celor care urmărește îndeaproape de siluetă.
Оризова каша, както всъщност и всички други, могат да безстрашно се консумират тези, които много внимателно се следи за своята фигура.
Sau, bineinteles, putem argumenta ca de fapt e un mod natural de a face lucrurile, folosim ce instrumente avem la indemana.
Или, разбира се, можем да кажем, че това е естествения път на нещата: ние използваме тези инструменти, които работят.
Atunci mi-am dat seama că nimeni nu-şi aduce aminte, ca de fapt eu am venit cu ideea să ne dăm cu tiroliana.
Тогава разбрах, че никой не помнеше, че аз предложих да ходим на тролейно спускане. Аз.
Iar apoi am aflat ca de fapt era ereditar,
След това открих, че е наследствено и се уплаших, че някой ден ще
Manuscrisul spune ca de fapt ceea ce vrea este energia masculina,
В Ръкописа се обяснява, че това се дължи на нуждата й от мъжка енергия,
Încearcă să ne confirme prin intermediari, ca de fapt, ei au luat-o pe Celina.
Те се опитват да потвърдят с посредници, че те са взели Селин.
si vei pretinde ca de fapt nu vrei durere.
убедено ще твърдите, че не искате болката.
L-am omorât din greseala pe iubitul meu pentru ca ma însela si acum aflu ca de fapt nu te ocupi de arta.
Случайно убих приятеля си, защото ми изневеряваше, и сега откривам, че не си търговец на произведения на изкуството.
a spus ca de fapt este o instalație de depozitare a apei in cazul unui incendiu.
той твърди, че е склад за вода, против евентуални пожари.
și se dovedește ca de fapt tu ai câștigat.
и се оказва, че ти печелиш.
Cu toate acestea, realizezi ca de fapt este vorba de un puzzle tradiţional Hidden Object,
Въпреки това, скоро ще разберете, че всъщност играете традиционен пъзел със скрити предмети,
Si am realizat ca de fapt aveam chiar multe lucruri in comun.
И осъзнах, че всъщност имаме доста общо. И двамата разпространявахме гените
Am aflat ca de fapt, nu a fost prea bolnava ca sa participe la dineul oficial,
Установих, че всъщност нее била твърде болна, за да присъства на
ați putea să vedeți ca de fapt a fost alcătuit din H20, din apă.
ще може да видите, че всъщност тя е направена просто от H2O, вода.
ne-am gandit ca de fapt ei au făcut remarci defăimătoare la adresa arhitecţilor Barefoot din Tilonia.
които всъщност върнаха наградата от 50, 000$, защото не ни вярваха и считахме, че всъщност клеветят босоногите архитекти от Тилония.
umanitatea isi dezvolta egoul, pentru a intelege in final, in timpurile noastre, ca de fapt este in exil fata de adevarata spiritualitate.
за да може в резултат да усети в наше време това, че се намира в изгнание от истинското духовно.
FDA a ales ca de fapt,„suplimente“ nu sunt nici alimente,
FDA е избрал, че“добавки” не са нито храни,
cele mai recente cercetari arata ca de fapt este uitareac da dovada de inteligenta,
най-новите изследвания показват, че това е забравянето, което наистина сочи
Nu ne-am dat seama atunci ca de fapt aveam nevoie de un al treilea manipulator,
Тогава още не бяхме осъзнали, че ще ни трябва и трети актьор,
Резултати: 82, Време: 0.0714

Ca de fapt на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български