DAR N-AM VRUT - превод на Български

но не исках
dar nu vreau
dar nu vreau sa
dar nu doresc
dar nu voiam
dar nu trebuie
dar nu-mi place
dar n-am chef
dar nu mă interesează
dar eu nu n'vreau
но няма
dar nu
dar nu va
dar nu există nici
dar nici
însă nu
dar nu există nicio
dar niciun
но не искам
dar nu vreau
dar nu vreau sa
dar nu doresc
dar nu voiam
dar nu trebuie
dar nu-mi place
dar n-am chef
dar nu mă interesează
dar eu nu n'vreau
но не искахме
dar nu vreau
dar nu vreau sa
dar nu doresc
dar nu voiam
dar nu trebuie
dar nu-mi place
dar n-am chef
dar nu mă interesează
dar eu nu n'vreau

Примери за използване на Dar n-am vrut на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dar n-am vrut să par nebună.
Обаче не исках да звуча налудничаво.
Dar n-am vrut s-o omor.
Но аз не исках да я убия.
Am facut un lucru foarte rau, dar n-am vrut asta.
Направих голяма грешка, но не съм искал.
George Norocosul îmi dădea un preţ bun, dar n-am vrut să-l vând.
Лаки Джордж ми предложи цяло богатство, но никога няма да го продам.
Fireşte că ştiam că e însurat, dar n-am vrut să recunosc.
Разбира се, че знаех. Просто не исках да си призная.
Iartă-mă, D-le Guvernator, dar n-am vrut să te deranjez cu detalii tehnice.
Извинете, губернаторе, но не исках да ви безпокоя с технически детайли.
Ar fi trebuit să menţionez despre asta mai devreme, dar n-am vrut să întinez memoria lui Claire cu un zvon.
Трябваше да го споменах по-рано, но не исках да опетнявам паметта на Клеър със слух.
de fapt, a doua optiune a lui Turk. Dar n-am vrut sa fiu meschin.
не мен Търк първи е поканил, но няма да се вдълбаваме.
căpitane, dar n-am vrut să vorbesc în faţa echipajului.
капитане, но не исках да говоря пред екипажа.
E un nemernic, dar n-am vrut să ard un tip ca Harms,
Той е задник. Но не искам да изгоря човек като Хармс,
L-am făcut pe Cid când aveam 22 de ani. Dar n-am vrut să renunt la viata mea din oras.
Родих Сид, когато бях на 22, но не исках да се отказвам от градския живот и го оставях тук във фермата при сестра ми.
Nu, de fapt avea patru, dar n-am vrut să atragem atenţia asupra lui.
Не, въщност бяха четири, но не искахме да му обръщаме внимание.
Trebuie să-ţi spun ceva, dar n-am vrut să vorbim asta la telefon.
Имам да ти казвам нещо, но не искам да го правя по телефона.
sunt pe moarte, dar n-am vrut să-i spun.
че умирам. Но не исках да си призная.
Dar n-am vrut să devin un ticălos insolent
Но не искам да стана груб
Şi noi am mers pt. sărbătorirea mileniului, dar n-am vrut să zburăm din cauza Y2K.
Да. Щяхме да ходим и за хилядолетието, Но не искахме да летим заради Y2K.
Ştiu că asta spun toţi şi că nu contează, dar n-am vrut să-l omor.
Знам, че всички го повтарят, но не исках да го убивам.
L-am presat pe procurorul general pentru asta,- dar n-am vrut să-ţi dau speranţe.
Притиснах министъра на правосъдието за това, но не искам да се обнадеждаваш прекалено.
aş fi putut să-l refuz, dar n-am vrut să încep prost cu el.
Крис искаше да се повози на колата ми. Можех да откажа, но не исках да направя погрешната стъпка.
Резултати: 117, Време: 0.0629

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български