DAR NU E NIMIC - превод на Български

но няма нищо
dar nimic nu
dar nu are nicio
însă nimic nu
dar nu există nici
но нищо не е
dar nimic nu este
dar nimic nu a

Примери за използване на Dar nu e nimic на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dar nu e nimic pentru un om de talentul tău.
Но са нищо за човек с твоя талант.
Dar nu e nimic pe lângă durerea mea.
Но това е нищо в сравнение с моята болка.
Dar nu e nimic Eu pot face asta.
Но нищо не мога да направя.
Poate, dar nu e nimic pe el.
Може би, но там няма нищо.
Dar nu e nimic rău.
Но в това няма нищо нередно.
Foarte descurăjător, dar nu e nimic despre care să ne panicăm.
Доста смущаващо, но нищо за което да се панирате.
Dar nu e nimic ce pot face despre asta acum.
Но вече нищо не мога да направя.
Adica, inteleg, dar nu e nimic.
Имам предвид, разбирам, но това е нищо.
E un pic ruginit, dar nu e nimic serios.
Малко е ръждясала, но нищо сериозно.
E destul de interesant, dar nu e nimic nou.
Достатъчно интересно, но нищо ново.
Chiar nu înţelegeţi, dar nu e nimic.
Наистина не разбирате. Но всичко е наред.
Aş muri înainte să vorbesc, dar nu e nimic de spus.
Бих умрял, преди да проговоря, но всъщност няма нищо за казване.
Ne-a fentat atunci, dar nu e nimic.
Твърдо тогава, но това е нищо.
Nathan, îmi pare rău, dar nu e nimic aici.
Нейтън, съжалявам, но просто няма нищо.
M-am ales cu două copci, dar nu e nimic.
Направиха ми два шева, но съм добре.
Dar nu e nimic garanta, iar noi vorbim de de o cătărare de cel putin o jumătate de oră.
Но нищо не е сигурно и ние си говорим за половин катерене накрая.
Nu ştiu, dar nu e nimic mai important pentru un adolescent decât bunicii lui.- O să ne oprim pe la el.
Не знам, скъпи, но нищо не е по-важно за един тийнейджър от баба му и дядо му.
Tatăl tău a avut un mic atac, dar nu e nimic grav, nu-ţi face griji.
Баща ти получи малък пристъп, но не е нищо сериозно. Не се тревожи.
Voi aștepta pe patologie, dar nu e nimic medical în neregulă cu tine.
Ще изчакам патологията, но няма нищо, което да не е медицински наред с теб.
Durerea e destul de acută uneori, dar nu e nimic cu care să nu mă descurc.
Добре съм. Болката се засилва от време на време, но не е нещо, с което не мога да се справя.
Резултати: 57, Време: 0.059

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български