DAR NU E NEVOIE - превод на Български

но не е нужно
dar nu e nevoie
dar nu este necesar
dar nu avem nevoie
dar nu trebuie să fii
dar nu suntem obligaţi
но не трябва
dar nu trebuie
dar să nu
dar nu e nevoie
dar nu va
dar sa nu
dar avem nevoie
но не е необходимо
dar nu este necesar
dar nu este nevoie
dar nu are nevoie
но не се налага
dar nu trebuie
dar nu e nevoie

Примери за използване на Dar nu e nevoie на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Comandante, vă apreciem efortul dar nu e nevoie.
Командире, оценяваме усилията ви, но те не са необходими.
Drăguţ din partea ta, dar nu e nevoie.
Много е мило, но наистина няма нужда.
domnule, dar nu e nevoie să vă îngrijoraţi!
г-не. Но не беше необходимо!
Dar nu e nevoie să ardem totul într-o singură noapte, nu-i aşa?
Но не е нужно да се съсипваме още първата вечер, нали?
Dar nu e nevoie să vii, sunt o grămadă de turişti acolo, s-ar putea da la tine!
Но не трябва, купища туристи ще са там, може да те удари някой!
Dar nu e nevoie să lucrezi în plus ca să-ţi cumperi rochia de mireasă.
Но не е нужно да ходиш на допълнителна работа, за да си позволиш роклята.
Dar nu e nevoie să faci asta, să mă întrebi
Но не е нужно да проверяваш как съм. Какво?
Probabil ca nu ma descurc prea bine in acest moment, dar nu e nevoie de prea multe lectii, pentru a-i da de capat.
Може би ще направя бъркотия от това сега, но не трябва да вземам прекалено много уроци преди да се закача за него.
Apreciez, chiar da, dar nu e nevoie, păi atunci de ce nu te duci să te uiţi la televizor?
Благодаря ти, но не е нужно, Затова, защо не идеш да си догледаш мача?
Apreciez că încerci să mă faci să fiu de partea ta, dar nu e nevoie.
Оценявам го, че се опитваш да ме привлечеш на твоя страна, но не е нужно да го правиш.
Dar nu e nevoie să fac o analiză ca să văd
Но не ми трябва да те анализирам за да видя,
poate nu îţi plac pozele dar nu e nevoie ca să le arunci.
може да не сте харесала снимките, но не беше нуждно да ги хвърляте.
Poate într-o zi îmi vei spune cum stă treaba cu adevărat… dar nu e nevoie s-o rezolvi în seara asta.
Може би някой ден ще ми кажеш истинската причина за това. Но, няма нужда да е днес.
Al doilea(are legături istorice complexe cu primul, dar nu e nevoie să intrăm în detalii) este o sărbătoare populară, un prilej de veselie şi ospitalitate.
Второто(то има своите комплексни исторически връзки с първото, но не се налага да навлизаме в тях) е така популярният почивен ден- подходящ повод за увеселение и гостоприемство.
De asemenea, îmi imaginez că este de o culoare albă luminescentă, dar nu e nevoie să-l faceţi de nici o culoare în mod special, sau chiar să-l vedeţi în mintea voastră.
Също така си го представих в ярък бял цвят, но не е необходимо да му придавате някакъв цвят изобщо, нито дори да го виждате.
Dar nu este nevoie să vă spun asta, haideţi să revenim la el.
Но не е нужно да ви казвам това- да му върнем топката.
Dar nu era nevoie, pentru că planul lui Natalie a funcţionat.
Но нямаше нужда да го прави, защото планът на Натали сработи.
Mulţumesc, domnule, dar nu este nevoie.
Благодаря ви, но не е нужно.
Eşti foarte amabilă. Dar nu era nevoie.
Много мило, но не беше необходимо.
Drăguţ din partea ta că ai trecut pe aici, dar nu era nevoie.
Приятно е, че се отби, но нямаше нужда.
Резултати: 45, Време: 0.072

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български