DE A GARANTA - превод на Български

за гарантиране
pentru a asigura
de garantare
pentru asigurarea
pentru a garanta
de garanție
de a
за осигуряване
pentru a asigura
pentru asigurarea
pentru a oferi
pentru a furniza
pentru a garanta
pentru furnizarea
de a
pentru garantarea
pentru a securiza
pentru acordarea
да гарантира
să asigure
să garanteze
garanteze
garanteaza
да осигури
să asigure
a oferi
să furnizeze
să garanteze
ofere
să obţină
да гарантират
să asigure
să garanteze
garanteze
să vegheze
да гарантираме
a ne asigura
să garantăm
за осигуряването
pentru a asigura
pentru asigurarea
pentru a oferi
pentru a furniza
pentru a garanta
pentru furnizarea
de a
pentru garantarea
pentru a securiza
pentru acordarea
да се обезпечи
a asigura
a garanta

Примери за използване на De a garanta на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(21) Scopul Directivei 2001/86/CE este de a garanta salariatilor dreptul de a se implica in problemele si deciziile care afecteaza viata SE.
Директива 2001/86/ЕО е предназначена да осигури на заетите лица право на участие по въпроси и решения, които засягат съществуването на тяхното SE.
EuroKing Casino înţelege importanţa de a garanta un joc corect;
EuroKing Casino разбира колко важна е необходимостта да гарантира честна игра
Intenția declarată este aceea de a garanta că versiunea finală a standardului ISO 9001 se aliniază altor standarde privind sistemele de management.
Заявеното намерение за това има за цел да гарантира, че окончателната версия на ISO 9001 е приведена в съответствие с другите стандарти за системи за управление.
Scopul acestei propuneri de rezoluţii este de a garanta că statele membre furnizează informaţii exacte privind proiectele lor din domeniul infrastructurii energetice.
Целта на предложението за резолюция е да се гарантира, че държавите-членки предоставят точна информация за проектите си в областта на енергийната инфраструктура.
De a garanta că se poate verifica ulterior care date cu caracter personal care au fost prelucrate,
Гарантиране, че впоследствие е възможно да се провери кои лични данни са били обработени,
aceasta ar fi cea mai bună modalitate de a garanta principiul creditării
това би бил най-добрият начин, за да гарантираме принципа на разпределение на финансирането
De a garanta că la nivelul Comisiei se iau toate măsurile ce se impun pentru protejarea confidenţialităţii datelor astfel transmise.
Да предостави гаранция, че Комисията ще вземе всички необходими мерки, за да осигури поверителност на така предоставените данни.
În unele aspecte, supravegherea sa desfășurat cu scopul de a garanta că conflictele de securitate se confruntă cu intimitatea poporului.
В някои случаи наблюдението е разработено с цел гарантиране на конфликти на сигурността с личния живот на хората.
Care dintre aceste două modalități de a garanta protejarea monedelor de aur ca pe un activ corporal veţi alege,
На кой от тези два начина за гарантиране защитата на златните монети като материален актив ще заложите, зависи изцяло от вашите приоритети,
Guvernul este instituit cu scopul de a garanta omului posesiunea drepturilor sale naturale şi imprescriptibile.".
Правителството е поставено, за да гарантира на човека ползването от неговите естествени и вечни права“.
Obiectivul este de a sprijini dezvoltarea unor noi utilizări industriale ale HPC și de a garanta accesul la instalații de HPC pentru cercetarea publică
Целта е да се подпомогне развитието на нови промишлени употреби на ВИТ и да се осигури достъп до ВИТ мощности за целите на обществените
Comitetul a reiterat importanța de a garanta continuitatea și nivelul ridicat de protecție a transferurilor de date din UE.
Комитетът изтъкна отново значението на гарантирането на последователността и на високо ниво на защита при предаването на данни от ЕС.
Nu am pierdut niciodata din vedere misiunea de a garanta o moneda puternica si stabila.
Като такава ние никога не губим от поглед мисията си да гарантираме силна и стабилна валута.
Această dispoziție are rolul de a garanta că există certitudine privind stabilirea statului membru responsabil,
Това правило има за цел да гарантира, че е налице сигурност при определянето на компетентната държава членка,
Mai mulţi lideri europeni au dobândit atunci convingerea că singurul mod de a garanta o pace durabilă pentru ţările lor era uniunea economică şi politică.
Мнозина европейски лидери достигат до идеята, че осигуряването на траен мир между техните държави минава през икономическото и политическо обединение.
CasinoRedKings înţelege importanţa de a garanta un joc corect;
CasinoRedKings разбира колко важна е необходимостта да гарантира честна игра
Nivelul de acces va lua în calcul cererea de a garanta protecţia datelor personale
Нивото на достъп ще бъде съобразено с изискването за гарантиране защитата на личните данни,
Legea poate restricționa folosirea informațiilor în scopul de a garanta onoarea și intimitatea personală
Законът ограничава използването на информатиката, за да гарантира честта и личния и семейния живот на гражданите
Comisia Europeană a pus în aplicare unele măsuri care au scopul de a garanta securitatea şi sănătatea lucrătorilor.
Европейската Комисия е въвела мерки за да осигури безопасността и здравето на работещите.
este obligaţia noastră necondiţionată de a garanta agricultorilor acces permanent la hrana pentru animale.
е наше безусловно задължение да гарантираме на земеделските производители постоянен достъп до фуражи.
Резултати: 339, Време: 0.1278

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български