DE APLICARE A SISTEMULUI - превод на Български

за прилагане на системата
de aplicare a sistemului
de aplicare a regimului
de punere în aplicare a sistemului
за прилагане на режима
de aplicare a regimului
de aplicare a sistemului
за прилагането на системата
de aplicare a sistemului
de aplicare a regimului
implementarea sistemului
за прилагането на режима
de aplicare a regimului
de aplicare a sistemului

Примери за използване на De aplicare a sistemului на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
de modificare a Regulamentului(CEE) nr. 1119/79 de stabilire a normelor speciale de aplicare a sistemului de licențe de import în sectorul semințelor.
№ 1119/79 относно установяване на специални разпоредби за прилагането на системата за вносни лицензии на семена.
(1) Regulamentul(CE) nr. 1372/95 al Comisiei din 16 iunie 1995 de stabilire a normelor de aplicare a sistemului certificatelor de export în sectorul cărnii de pasăre5 a fost modificat substanţial de mai multe ori6.
(1) Регламент(EО) № 1372/95 на Комисията от 16 юни 1995 г. относно определяне на подробни правила за прилагането на режима на износни лицензии в сектора на птичето месо5 е изменян същестествено няколко пъти6.
Regulamentul(CEE) nr. 1119/79 al Comisiei din 6 iunie 1979 de stabilire a normelor speciale de aplicare a sistemului de licențe de import în sectorul semințelor.
Регламент(ЕИО) № 1119/79 на Комисията от 6 юни 1979 година относно установяване на специални разпоредби за прилагането на системата от лицензии за внос на семена.
De modificare a Regulamentului(CEE) 2077/85 de stabilire a modalităţilor de aplicare a sistemului de ajutor pentru producţia de ananas conservat şi de stabilire, pentru anul de comercializare 2000/2001, a ajutorului pentru producţia de conserve de ananas şi a preţului minim care trebuie plătit producătorilor de ananas.
За изменение на Регламент(ЕИО) № 2077/85 относно подробни правила за прилагане на системата на помощи при производството за консервите от ананас и за определяне на сумата на помощта за консервите от ананас и на минималната цена, платима на производителите на ананаси за 2000/2001 пазарна година.
Întrucât Regulamentul Comisiei(CE) nr. 1484/955, modificat ultima dată de Regulamentul(CE) nr. 1385/966, stabileşte norme de aplicare a sistemului de drepturi suplimentare de import şi stabileşte drepturi suplimentare de import în sectoarele cărnii de pasăre şi al ouălor şi pentru albumina din ou;
Като има предвид, че Регламент(ЕО) № 1484/95 на Комисията 5, последно изменен с Регламент(ЕО) № 1385/96 6, определя подробни правила за прилагане на системата на допълнителни вносни мита и фиксира допълнителни вносни мита в секторите птиче месо и яйца и за яйчен албумин;
Întrucât, prin urmare, este important să se stabilească norme detaliate de aplicare a sistemului de restituire, care să simplifice formalităţile administrative de control;
Като има предвид, че следователно е важно да се определят подробни правила за прилагане на режима на възстановявания,
De modificare a Regulamentului(CEE) nr. 3556/87 de stabilire a normelor metodologice de aplicare a sistemului de certificate de fixare în avans pentru unele produse din sectorul cerealelor exportate sub formă de paste făinoase de la codurile 1902 11 00 şi 1902 19 din nomenclatura combinată.
За изменение на Регламент(ЕИО) № 3556/87 относно определяне на допълнителни подробни правила за прилагане на режима на сертификати за предварително фиксиране за някои продукти от сектора на зърнените култури, изнасяни под формата на тестени изделия и включени в позиции 1902 и 1902 19 от Комбинираната номенклатура.
Articolul 11 alineatul(1) din Regulamentul nr. 3665/87 de stabilire a normelor comune de aplicare a sistemului de restituiri la export pentru produsele agricole, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul nr.
Член 11, параграф 1 от Регламент(ЕИО) № 3665/87 на Комисията от 27 ноември 1987 година за определяне на подробни общи правила за прилагане на системата на възстановявания при износа на земеделски продукти, изменен с Регламент(ЕО) № 2945/94 на Комисията от 2 декември 1994 г.
(7) În temeiul Regulamentului Consiliului(CEE) nr. 2220/85 din 22 iulie 1985 de stabilire a normelor comune de aplicare a sistemului de garanţii pentru produsele agricole8, modificat ultima dată de Regulamentul(CE) nr.1932/19999, trebuie definite cerinţele de bază care trebuie respectate pentru eliberarea garanţiei.
(7) Съгласно Регламент(ЕИО) № 2220/85 на Комисията от 22 юли 1985 г. за определяне на общи подробни правила за прилагането на системата от гаранции за селскостопанските продукти8, последно изменен с Регламент(ЕО) № 1932/19999, трябва да се определят основните изисквания, които трябва да се изпълнят за освобождаването на гаранцията.
specifică privind anumite produse, normele comune de aplicare a sistemului licențelor de import,
настоящият регламент определя общи правила за прилагане на режима на лицензии за внос
De modificare a Regulamentului(CE) nr. 1484/95 de stabilire a normelor de aplicare a sistemului de drepturi de import suplimentare şi de stabilire a drepturilor de import suplimentare în sectorul cărnii de pasăre şi în cel al ouălor şi pentru ovalbumină şi de abrogare a Regulamentului nr. 163/67/CEE.
За изменение на Регламент(ЕО) № 1484/95 относно определяне на подробни правила за прилагане на системата на допълнителни вносни мита и относно фиксиране на допълнителни вносни мита в секторите птиче месо и яйца и за яйчен албумин, и относно отмяна на Регламент № 163/67/ЕИО.
Aceste garanţii trebuie să respecte anumite dispoziţii din Regulamentul Comisiei(CEE) nr. 2220/85 din 22 iulie 1985 de stabilire a normelor comune de aplicare a sistemului de garanţii pentru produse agricole7, modificat ultima dată de Regulamentul(CE) nr.
Тези гаранции трябва да отговарят на някои разпоредби, предвидени в Регламент(ЕИО) № 2220/85 на Комисията от 22 юли 1985 г. за определяне на общи подробни правила за прилагането на системата от гаранции за селскостопанските продукти(1), последно изменен с Регламент(ЕО) № 1932/1999(2).
articolul 26 din Regulamentul(CEE) nr. 2730/79 este incompatibilă cu scopul prezentului regulament; întrucât, prin urmare, nu este necesară o dispoziţie de aplicare a sistemului prevăzut de articolul 26 la produsele în cauză;
че не е необходимо следователно да се изготвя разпоредба за прилагането на режима, посочен в член 26 от същия регламент, спрямо въпросните продукти;
De modificare a Regulamentului(CE) nr. 1484/95 de stabilire a normelor de aplicare a sistemului de drepturi de import suplimentare şi de stabilire a preţurilor reprezentative în sectoarele cărnii de pasăre şi al ouălor şi pentru ovalbumină şi de abrogare a Regulamentului nr. 163/67/CEE.
За изменение на Регламент(ЕО) № 1484/95 относно определяне на подробни правила за прилагане на системата на допълнителни вносни мита и относно фиксиране на представителни цени в секторите птиче месо и яйца и за яйчен албумин и за отмяна на Регламент № 163/67/ЕИО.
care există dispoziţii contrare, aceste garanţii trebuie să îndeplinească criteriile stabilite în Regulamentul Comisiei(CEE) nr. 220/85 din 22 iulie 1985 de stabilire a normelor de aplicare a sistemului de garanţii pentru produse agricole4, modificat ultima dată de Regulamentul(CE) nr.
№ 2220/85 на Комисията от 22 юли 1985 г. за определяне на общи подробни правила за прилагането на системата на обезпечения за селскостопанските продукти4, последно изменен с Регламент(ЕО) № 1932/19995.
nr. 1921/1995 de stabilire a normelor de aplicare a sistemului licenţelor de import pentru produse prelucrate din fructe şi legume.
определящ подробни правила за прилагане на системата за разрешения за внос на обработени продукти от плодове и зеленчуци.
este necesară definirea anumitor norme de aplicare a sistemului de clasificare, în special un criteriu pentru diferenţierea categoriilor de animale mascule necastrate;
е необходимо да се уточнят определени правила за прилагане на системата за класификация, а именно да се въведе критерий за диференциране на категориите некастрирани мъжки животни;
ministerul nu cunoaște însă vreun alt sector din afara domeniului de aplicare a sistemului TVA în care să se pună problema dacă beneficiarii compensării TVA-ului își desfășoară serviciile în concurență cu alte întreprinderi din cadrul SEE.”.
министерството няма информация за сфери, които попадат извън обхвата на системата на ДДС, при които да възниква въпросът дали ползващите компенсация на ДДС извършват своите услуги в конкуренция с други предприятия от ЕИП.“.
domeniul de aplicare a sistemului de management de mediu
плановете за действие, обхвата на системата за управление и нейните основни елементи,
multicore, și în cercetare multidisciplinară de aplicare a sistemului de cercetare pentru a calcula zonele de aplicare dependente,
както и в мултидисциплинарни изследвания прилагане на система за научни изследвания, за да се
Резултати: 89, Време: 0.0397

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български