DE INSTITUIRE A UNUI SISTEM - превод на Български

относно установяването на система
de instituire a unui sistem
за създаване на система
de stabilire a unui sistem
de instituire a unui sistem
de creare a unui sistem
de a crea un sistem
de creare a unei rețele
de implementare a unui sistem
относно установяване на система
de instituire a unui sistem

Примери за използване на De instituire a unui sistem на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Directiva 2009/17/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2009 de modificare a Directivei 2002/59/CE de instituire a unui sistem comunitar de monitorizare și informare privind traficul
Директива 2009/17/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 година за изменение на Директива 2002/59/ЕО относно създаване на система на Общността за контрол на движението на корабите
Al Consiliului din 12 octombrie 1993 de instituire a unui sistem de control aplicabil politicii comune în domeniul pescuitului(6),
Относно установяването на система за контрол, приложима към общата политика в областта на рибарството(6), включително
Având în vedere Regulamentul Consiliului(CE) nr. 820/97 din 21 aprilie 1997 de instituire a unui sistem pentru identificarea şi înregistrarea bovinelor şi privind etichetarea cărnii de vită şi a produselor din carne de vită1, în special art. 10 lit.
Като взе предвид Регламент на Съвета(ЕО) № 820/97 от 21 април 1997 г. за създаване на система за идентификация и регистрация на волски животни и относно етикетирането на говеда и продукти от говеда1, и по-специално член 10, точка а от него.
din Regulamentul Consiliului(CEE) nr. 2847/93 de instituire a unui sistem de control aplicabil politicii comune în domeniul pescuitului, a termenelor limită de notificare pentru
№ 2847/93 на Съвета относно установяването на система за контрол, приложима към общата политика в областта на рибарството,
Întrucât Regulamentul Consiliului(CEE) nr. 2847/93 din 12 octombrie 1993 de instituire a unui sistem de control aplicabil politicii comune în domeniul pescuitului4 introduce o serie de măsuri pentru monitorizarea activităţilor de pescuit,
Като има предвид, че Регламент(ЕИО) № 2847/93 на Съвета от 12 октомври 1993 г. относно установяването на система за контрол, приложима към общата политика
Având în vedere Regulamentul Consiliului(CE) nr. 820/97 din 21 aprilie 1997 de instituire a unui sistem pentru identificarea şi înregistrarea bovinelor
Като взе предвид Регламент на Съвета(ЕС) No 820/97 от 21 април 1997 година за създаване на система за идентификация и регистрация на говедата
Având în vedere Regulamentul Consiliului(CEE) nr. 2847/93 din 12 octombrie 1993 de instituire a unui sistem de control aplicabil politicii comune în domeniul pescuitului1,
Като взе предвид Регламент(ЕИО) № 2847/93 на Съвета от 12 октомври 1993 г. относно установяването на система за контрол,
necooperantă în temeiul Regulamentului(CE) nr. 1005/2008 al Consiliului de instituire a unui sistem comunitar pentru prevenirea, descurajarea
№ 1005/2008 на Съвета за създаване на система на Общността за предотвратяване,
în aplicare a Regulamentului(CE) nr. 1005/2008 al Consiliului de instituire a unui sistem comunitar pentru prevenirea, descurajarea
№ 1005/2008 на Съвета за създаване на система на Общността за предотвратяване,
Regulamentul(CE) nr. 1471/1999 al Comisiei din 5 iulie 1999 de modificare a Regulamentului(CE) nr. 347/96 de instituire a unui sistem de raportare rapidă cu privire la punerea în liberă circulație a somonului în cadrul Comunității Europene.
РЕГЛАМЕНТ(ЕИО) № 1471/99 НА КОМИСИЯТА от 5 юли 1999 година за изменение на Регламент(ЕО) № 347/96 на Комисията относно установяването на система за бързо съобщаване на пускането на сьомга в свободно обръщение в Европейската общност.
nr. 2847/93 de instituire a unui sistem de control aplicabil politicii comune în domeniul pescuitului(5) prevede punerea în execuție
№ 2847/93 относно установяването на система за контрол, приложима към общата политика в областта на рибарството(5)
Având în vedere regulamentul Consiliului(CEE) nr.170/83, din 25 ianuarie 1983, de instituire a unui sistem comunitar de conservare şi de administrare a resurselor de pescuit(1), modificat prin actul de adeziune a Spaniei şi a Portugaliei,
Като взе предвид Регламент(ЕИО) № 170/83 на Съвета от 25 януари 1983 г. относно създаването на система на Общността за опазване и управление на рибните ресурси1,
Până în momentul în care vom avea siguranţa unui plan eficient de instituire a unui sistem cu infrastructura necesară
Докато не се уверим, че е налице ефективен план за изграждането на система с необходимата инфраструктура,
Având în vedere Regulamentul Consiliului(CE) nr. 2027/95, din 15 iunie 1995, de instituire a unui sistem de gestionare a efortului de pescuit referitor la anumite zone şi resurse de pescuit comunitare1, în special art. 4 a doua liniuţă.
Като взе предвид Регламент(EО) № 2027/95 на Съвета от 15 юни 1995 г. относно създаване на система за управление на риболовното усилие по отношение на определени риболовни зони и ресурси на Общността1, и по-специално второто тире на член 4 от него.
pentru Controlul Pescuitului și de modificare a Regulamentului(CEE) nr. 2847/93 de instituire a unui sistem de control aplicabil politicii comune în domeniul pescuitului.
№ 2847/93 за установяването на система за контрол, приложима към общата политика в областта на рибарството.
Propunerea de regulament al Parlamentului și al Consiliului de instituire a unui sistem de control și executare aplicabil în domeniul Convenției privind viitoarea cooperare multilaterală pentru pescuit în Atlanticul de Nord-Est(NEAFC)
Предложението за регламент на Парламента и Съвета за създаване на система за контрол и правоприлагане в зоната, обхваната от Конвенцията за бъдещо многостранно сътрудничество в областта на риболова
Având în vedere Regulamentul Consiliului(CE) nr. 2027/95, din 15 iunie 1995, de instituire a unui sistem de gestionare a efortului de pescuit referitor la anumite zone şi resurse de pescuit comunitare(1), modificat de Regulamentul(CE) nr. 149/1999(2), în special art. 4, a doua liniuţă.
Като взе предвид Регламент(EO) № 2027/95 на Съвета от 15 юни 1995 г. за създаване на система за управление на риболовното усилие по отношение на определени риболовни зони и ресурси на Общността1, изменен с Регламент(EO) № 149/19992, и по-специално второто тире на член 4 от него.
Susține decizia Consiliului European din 28 iunie 2013 de instituire a unui sistem care să facă posibilă, înaintea tuturor alegerilor pentru Parlamentul European,
За създаване на система, която ще направи възможно преразпределянето на местата между държавите членки преди всеки кръг от избори за Европейски парламент,
nr. 1005/2008 de instituire a unui sistem comunitar pentru prevenirea, descurajarea
№ 1005/2008 за създаване на система на Общността за предотвратяване,
aceste reguli sunt stabilite în primul rând în Regulamentul Consiliului nr. 3760/92 din 20 decembrie 1992 de instituire a unui sistem comunitar în domeniul pescuitului şi al acvaculturii3 şi în Regulamentul Consiliului(CEE)
№ 3760/92 от 20 декември 1992 година относно създаването на система на Общността за рибарство и аквакултури(3)
Резултати: 61, Време: 0.0377

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български