DE LA O FATĂ - превод на Български

от момиче
de o fată
от момичето
de o fată

Примери за използване на De la o fată на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dacă există o inițiativă de la o fată, dar ea este foarte slabă- atunci pur și simplu nu reacționați la o astfel de inițiativă.
Ако има инициатива от момиче, но тя е много слаба- тогава просто не реагирате на такава инициатива.
De fapt este de la o fată din această clasă… dar eu sunt mult prea domn ca să spun cine e.
Факт е, че е от момиче от този клас, но съм джентълмен, за да целуна и да го кажа.
Am auzit despre tine de la o fată care a fost concediată de la o bancă de sânge de pe strada 67 acum un an.
Чух за теб от момиче изигорено от кръвна банка на 67-ма преди година.
Dacă a luat asta de la o fată sau de la un drog cu care făcea experimente,
Ако го е хванал от момиче или ако е пробвал някаква дрога,
Am plâns ca urmare a unei scrisori pe care am primit-o de la o fată pe care o cunoşteam cândva.
Той дойде по-късно, когато получих писмо от момиче, което познавах.
Ofițer, doamna Tegare a spus fiica ei a primit un SMS de la o fată.
Директора каза, че на г-жа Тегаре е дъщеря. получел се СМС от момиче.
a fi un tip drăguț garantează un tratament rău de la o fată.
да си хубав човек, гарантира лошо отношение от момиче.
Acum crede că întreaga școală tatăl meu trebuie să mă protejeze de la o fată.
Сега, цялото училище мисли, че баща ми трябва да ме защитава от момиче.
dar… ce te astepti de la o fată a cărei terminații nervoase sunt încet deteriorează?
но… какво очаквате от момиче, чиито нервни окончания бавно се влошават?
Dacă te aştepţi de la o fată să facă ea totul, te înşeli?
Не ми казвай, че чакаш момичето, което ще направи всичко за теб?
Nu am nevoie de companie, sigur nu de la o fată care pălăvrăgeste fără a se opri nici pentru a respira.
Не страдам за компания, особено за момиче, което бърбори без да спира, за да си поеме дъх.
Asta vine de la o fată care îşi croieşte drumul de-a lungul ţării acceptând voiaje cu automobilul de la străini.
И това го казва момиче, което пътува на стоп из страната, качвайки се в колите на непознати.
Ieri, mi-am ridicat reţeta de la o fată a cărei braţ arăta ca marginea unui caiet de clasa a şasea.
Вчера си взех рецептата от едно момиче, чиято ръка изглеждаше като корица на тетрадка на шестокласник.
când accepţi un tort de la o fată, asta înseamnă că te-ai logodit.
приемеш кекс от девойка, то означава, че си сгоден.
Cred că voi face audierea de la o fată destul de prost pentru a obține prins într-o conferință de presă.
Мисля, че свърших с изслушване на едно момиче достатъчно глупаво да бъде хванато в пресконференция.
Am pornit de la o fată care lăcrimează sânge
Започнахме с момиче, което плаче с кървави сълзи,
Vreau să spun… toate astea de la o fată care este opusul urât,
Имам предвид… Всичко това за момиче, което не е грозно,
Am câștigat un pariu de la o fată la locul de muncă. Este tot ce a avut.
Спечелих бас с едно момиче в работата, тя имаше само това.
Cel mai apropiat sentiment de a fi dorit l-am avut de la o fată care mă punea să-mi bag mâna prin buzunarele ei de siguranţă în timp ce se strângeau.
Най-близо до чувстово да съм искан беше от страна на едно от момичетата. Караше ме да преджобвам клиентите й, докато я оправяха.
Până când primesc un telefon de la o fată, sau până când mă întâlnesc cu cineva din trecutul meu.
Докато някое момиче не ми се обади или срещна някоя от миналото си.
Резултати: 76, Време: 0.087

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български