DE-ABIA ACUM - превод на Български

едва сега
abia acum
abia
doar acum
numai acum
tocmai acum
de-abia am
numai în prezent
doar astăzi
чак сега
de abia acum
până acum
tocmai
abia azi
тепърва
abia
încă
doar
tocmai
acum
rămâne
mai
trebuie
urmează
sunt

Примери за използване на De-abia acum на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
De-abia acum ajungeam la partea interesantă.
Тъкмо стигнахме интересната част.
Treizeci de ani am tăcut, şi de-abia acum, înaintea ieşirii mele, m-am hotărât să vorbesc.
Тридесет години мълчах и едва сега, преди края си, се решавам да говоря.
Aceasta înseamnă că am reuşit de-abia acum să creăm circumstanţele pentru o activitate mai eficientă
Това означава, че едва сега успяваме да създадем условия за по-ефективна
lucru de care ne dam seama de-abia acum.
планетарното унищожение започна, нещо, което осъзнаваме чак сега.
cetăţenii încep de-abia acum să vadă adevărata faţă a UE.
че гражданите едва сега започват да виждат истинското лице на ЕС.
târziu decât ceilalti stagiari, deci rezultatele au venit de-abia acum.
по клинична медицина след повечето стажове. Така че резултатите са излезли едва сега.
inclusiv din mass-media, care de-abia acum a inceput sa descopere controlul Iluminatilor asupra ei.
включително и от вашите медии, които едва сега започнаха да разнищват контрола на Илюминатите над това.
De-abia acum m-am lămurit cum îi descoperise Dumnezeu acestei drept-trăitoare toate îngrozitoarele încercări pe care urma să le parcurgă poporul rus, care se îndepărtase de Adevăr.
Едва сега ми става по-ясно как Бог бе открил на тази праведница предстоящото страшно изпитание за отклонилия се от Истината руски народ.
Şi în special cu sânii ei. Care mi s-au predat de-abia acum trei săptămâni.
Особено нейните цици, които се бяха предали само преди три седмици.
ajung de-abia acum la populaţiile cele mai izolate.
за което ги приветствам, едва сега достигат най-крайно отдалеченото население.
iar Europa prezintă de-abia acum o rezoluţie: lucrurile nu s-au petrecut, sub nicio formă, prea repede.
това действие се случи преди пет месеца, а Европа едва сега излиза с резолюция: това изобщо не е прибързано.
De-abia acum, când pierdem bani, nu ne mai place", a declarat Alexi Giannoulias, cercetător şef la Institutul de Cercetare pentru Studii Europene
Едва сега, когато губим пари, започва да не ни харесва“, каза за SETimes Алекси Янулиас, старши научен сътрудник в Научно-изследователския институт за европейски
iar acesta a fost arestat de-abia acum şi se afla acolo în tot acest timp".
защо похарчиха бюджетните средства и той е арестуван едва сега, когато е бил там през цялото време.".
cetățenii și întreprinderile de-abia acum încep să o conștientizeze,
отделните граждани и компаниите тепърва почват да отчитат
De ce aud de asta abia acum?
Защо го чувам чак сега?
D-abia acum îmi spui?
Казваш ми чак сега?
Oricare ar fi rezultatul, dificultăţile de abia acum încep.
Без значение от това, трудностите тепърва започват.
De ce abia acum vă ocupaţi de moartea lui Kyle?
Защо чак сега стигате до убийството на Кайл?
A plecat de-aici abia acum câteva ore.
О, не, не-не-не-не-не. Но той излезе само преди няколко часа.
Şi zice de abia acum.
И чак сега го казва!
Резултати: 44, Време: 0.0764

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български