DECIZII ALE - превод на Български

решения на
decizie a
o soluție la
o soluţie la
o hotărâre a
o solutie la
soluţia la
răspunsul la
решенията на
decizie a
o soluție la
o soluţie la
o hotărâre a
o solutie la
soluţia la
răspunsul la
решение на
decizie a
o soluție la
o soluţie la
o hotărâre a
o solutie la
soluţia la
răspunsul la

Примери за използване на Decizii ale на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Având în vedere Avizul Autorității Europene pentru Protecția Datelor din 30 septembrie 2013 cu privire la propunerile de decizii ale Consiliului referitoare la încheierea și semnarea Acordului dintre Canada și Uniunea Europeană privind transferul și prelucrarea datelor din registrul cu numelepasagerilor(4).
Като взе предвид становището на Европейския надзорен орган по защита на данните от 30 септември 2013 г. относно предложенията за решения на Съвета относно сключването и подписването на Споразумението между Канада и Европейския съюз относно предаването и обработката на резервационни данни на пътниците(4).
indiferent de eventualele decizii ale asociației organizatoare,
независимо от евентуалното решение на управляващата асоциация,
Articolul 101 alineatul(1) interzice orice acorduri între întreprinderi, orice decizii ale asocierilor de întreprinderi
Член 101, параграф 1 забранява всички споразумения между предприятия, решения на сдружения на предприятия
Context Mecanismul temporar de transfer de urgență a fost instituit prin două decizii ale Consiliului din septembrie 2015,
Временната схема за спешно преместване е създадена с две решения на Съвета през септември 2015 г.,
Întrucât Regulamentul(CEE) nr. 3976/875 autorizează Comisia să declare, printr-un regulament, că dispoziţiile art. 85 alin.(1) nu se aplică anumitor categorii de acorduri între întreprinderi, decizii ale asociaţiilor de întreprinderi şi practici concertate;
Като има предвид, че Регламент(ЕИО) № 3976/87 5 упълномощава Комисията да декларира с регламент, че разпоредбите на член 85, параграф 1 не се прилагат за някои категории споразумения между предприятия, решения на сдружения от предприятия и съгласувани практики;
pentru punerea în aplicare a acordurilor partenerilor sociali prin decizii ale Consiliului în temeiul articolului 155 din TFUE.
за изпълнението на споразуменията на социалните партньори посредством решения на Съвета съгласно член 155 от ДФЕС.
Uniunii direct aplicabilă și sancțiuni atunci când aceste instituții încalcă regulamente sau decizii ale BCE.
и санкции в случай на нарушение на регламенти или решения на ЕЦБ.
sunt informate în mod corespunzător, orice propunere, comunicare, recomandare sau iniţiativă care poate conduce la decizii ale instituţiilor sau organelor Uniunii Europene se aduc la cunoştinţa statelor aderente după transmiterea lor Consiliului.
инициатива, които биха могли да доведат до решения на институциите или органи на Европейския съюз, се довеждат до знанието на присъединяващите се държави, след като са били изпратени на Съвета.
o discuție ex ante obligatorii în ceea ce privește proiectele de decizii ale unor autorități competente ale CPC-urilor cu privire la anumite domenii de supraveghere deosebit de importante.
задължителен предварителен обмен и обсъждане във връзка с проектите за решения на компетентните органи на ЦК относно определени надзорни области от особено значение.
De la tulburările ordinii constituționale din 2012, multe decizii ale Curții Constituționale au contribuit la menținerea independenței justiției și au căutat să
От конституционната реформа от 2012-та година досега много от решенията на Конституционния съд са допринесли за отстояването на независимостта на съдебната система
în conformitate cu principiul proporționalității- Decizii ale autorităților contractante- Directiva 89/665/CEE- Control jurisdicțional.
се приложи принципът на пропорционалност- Решения на възлагащите органи- Директива 89/665/ЕИО- Съдебен контрол.
Orice decizie a funcționarilor trebuie publicată pe internet.
Всички решения на чиновниците отиват в интернет.
Decizii a Consiliului European privind interesele
Решенията на Европейския съвет относно стратегическите интереси
Organele de decizie ale BCE15.
Органи за вземане на решения на ЕЦБ15.
Organele de decizie ale BCE sunt susţinute de către comitetele SEBC.
Органите за вземане на решения на ЕЦБ се подпомагат от комитети.
SEBC este guvernat de structurile de decizie ale BCE.
ЕСЦБ се управлява от органите за вземане на решения на ЕЦБ.
SEBC este condus de organele de decizie ale Bancii Centrale Europene.
ЕСЦБ се управлява от органите за вземане на решения на Европейската централна банка.
Ciudata decizie a antrenorului Phil Weston.
Странен ход на треньора Фил Уестън.
Această decizie a camerei de recurs a fost notificată reclamantei la 16 septembrie 2005.
Решението на апелативния състав е съобщено на жалбоподателя на 16 септември 2005 г.
Iar această decizie a Maestrului a fost definitivă.
И решението на Учителя беше окончателно.
Резултати: 121, Време: 0.0655

Decizii ale на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български