DREPTURILOR DE PROPRIETATE INTELECTUALA - превод на Български

Примери за използване на Drepturilor de proprietate intelectuala на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
sanctiunile penale constituie, de asemenea, în cazuri corespunzatoare, un mijloc de a asigura respectarea drepturilor de proprietate intelectuala.
в съответни случаи наказателните санкции също представляват средство за гарантиране спазването на права върху интелектуална собственост.
Curtea constata ca ordinul judecatoresc in discutie ar obliga societatea Scarlet sa efectueze o supraveghere activa a ansamblului datelor tuturor clientilor sai pentru a preveni orice incalcare a drepturilor de proprietate intelectuala.
Въпросното разпореждане задължава Scarlet да упражнява активен контрол на всички данни на всеки от своите клиенти, за да предотврати всяко нарушение на права върху интелектуалната собственост.
(d)organismele de protectie profesionala recunoscute prin lege ca având calitatea de a-i reprezenta pe titularii drepturilor de proprietate intelectuala, în masura în care dispozitiile legislatiei aplicabile permit acest lucru si în conformitate cu acestea.
Организациите за професионална защита, които са законосъобразно признати като имащи правото да представляват носителите на права върху интелектуална собственост, доколкото това е позволено от приложимото право и е в съответствие с неговите разпоредби.
Comisia Europeana a prezentat recent o serie de masuri menite sa asigure mai buna protectie a drepturilor de proprietate intelectuala, incurajand astfel companiile europene,
Днес Комисията представя мерки, които да гарантират, че правата върху интелектуалната собственост са добре защитени, като по този начин се насърчават европейските дружества, и по-специално МСП и стартиращите предприятия,
LUAND ACT de faptul ca aplicarea eficace a drepturilor de proprietate intelectuala este esentiala pentru a sustine cresterea economica in toate sectoarele industriale, cit si la nivel mondial;
КАТО ОТЧИТАТ, че ефективното прилагане на правата върху интелектуалната собственост е от Основно значение за поддържането на икономическия растеж във всички сектори на промишлеността и на световно равнище;
cu partenerii internationali si cu industria pentru a asigura un inalt nivel de protectie a drepturilor de proprietate intelectuala in UE.".
промишлеността, за да осигурят най-висока степен на защита на правата на интелектуалната собственост в ЕС.“.
(d) sa faca schimb de informatii si de cele mai bune practici cu parti terte privind reducerea incalcarilor drepturilor de proprietate intelectuala, inclusiv tehnicile de identificare si monitorizarea a pirateriei si a contrafacerii; si.
Споделяне на информация и най-добри практики с трети страни относно намаляването на нарушенията по отношение на правата върху интелектуалната собственост, включително на техники за идентифициране и мониторинг на пиратството и фалшифицирането; както и.
In 2011, serviciile vamale din UE au retinut aproape 115 milioane de produse suspectate de incalcarea drepturilor de proprietate intelectuala, fata de 103 milioane in 2010.
През 2011 г. митниците на ЕС са конфискували близо 115 млн. продукта по подозрение в нарушаване на правата на интелектуална собственост(ПИС) в сравнение със 103 млн. през.
La 10 decembrie 2012, Consiliul de Ministri al UE a adoptat Planul de actiune vamala al UE de combatere a incalcarilor drepturilor de proprietate intelectuala pentru anii 2013-2017.
На 10 декември 2012 г. Съветът на министрите на ЕС прие план за действие на Съюза в областта на митниците с цел борба с нарушенията на правата върху интелектуална собственост през периода 2013- 2017 г. вж.
Comisia Europeana a adoptat doua comunicari- un plan de actiune menit sa abordeze problema incalcarii drepturilor de proprietate intelectuala in UE si o strategie privind protectia si asigurarea respectarii drepturilor de proprietate intelectuala(DPI) in tarile terte.
Европейската комисия прие две съобщения- план за действие за справяне с нарушенията на правата на интелектуална собственост в ЕС и стратегия за защита и прилагане на правата на интелектуална собственост(ПИС) в трети държави.
(c)organismele de gestionare colectiva a drepturilor de proprietate intelectuala recunoscute prin lege ca având calitatea de a-i reprezenta pe titularii drepturilor de proprietate intelectuala, în masura în care dispozitiile legislatiei aplicabile permit acest lucru si în conformitate cu acestea.
Органите за управление на колективните права върху интелектуалната собственост, които са редовно признати като лица, имащи правото да представляват притежатели на права върху интелектуална собственост, доколкото се разрешава от приложимото законодателство и в съответствие с неговите разпоредби;
Observatorul European al incalcarilor Drepturilor de Proprietate Intelectuala a fost infiintat in 2009 pentru a sprijini protejarea si asigurarea respectarii drepturilor de proprietate intelectuala si pentru a contribui la combaterea amenintarii crescande pe care o reprezinta incalcarile proprietatii intelectuale in Europa.
Европейската обсерватория за нарушенията на правата на интелектуална собственост е създадена през 2009 г. в подкрепа на защитата и прилагането на правата на интелектуалната собственост и в помощ на борбата с нарастващата заплаха от нарушения на правата на интелектуална собственост в Европа.
DORIND sa abordeze problema incalcarii drepturilor de proprietate intelectuala, inclusiv cea care are loc in mediul digital,
КАТО ЖЕЛАЯТ да се борят срещу проблема с нарушаването на правата върху интелектуалната собственост, включително с нарушенията, извършвани в цифрова среда,
Protectia si respectarea drepturilor de proprietate intelectuala ar trebui sa contribuie la promovarea inovatiei tehnologice si la transferul si difuzarea tehnologiei,
Закрилата и прилагането на правата върху интелектуалната собственост допринасят за поощряване на техническите нововъведения и за трансфера и разпространението на технологиите, за взаимната полза за производителите
(8)Disparitatile care exista între sistemele din statele membre în ceea ce priveste mijloacele de a impune respectarea drepturilor de proprietate intelectuala sunt daunatoare bunei functionari a pietei interne si nu permit sa se procedeze astfel
(8) Несъответствията между системите на държавите-членки по отношение на средствата за упражняване на правата върху интелектуална собственост накърняват правилното функциониране на вътрешния пазар и поради това е невъзможно да се гарантира, че правата върху интелектуалната
ACTA doreste sa abordeze problema incalcarii drepturilor de proprietate intelectuala, inclusiv cea care are loc in mediul digital in special cu privire la drepturile de autor si drepturile conexe intr-un mod care sa realizeze un echilibru intre drepturile si interesele titularilor drepturilor, ale furnizorilor de servicii si ale utilizatorilor in cauza.
КАТО ЖЕЛАЯТ да се борят срещу проблема с нарушаването на правата върху интелектуалната собственост, включително с нарушенията, извършвани в цифрова среда, по-специално по отношение на авторските и сродните им права, по начин, който да гарантира равновесие между правата и интересите на съответните носители на права, доставчици на услуги и ползватели;
Initiativele formulate in acest sens vor facilita actiunile eficiente impotriva incalcarilor drepturilor de proprietate intelectuala, vor simplifica solutionarea litigiilor transfrontaliere si vor aborda problema reprezentata de faptul ca 5% din bunurile importate in UE(in valoare de 85 de miliarde EUR)
Представените инициативи трябва да улеснят предприемането на ефикасни действия срещу нарушенията на правата върху интелектуалната собственост, както и производството по трансгранични съдебни спорове и ще бъдат насочени към справянето с проблема с внасяните в ЕС фалшифицирани или пиратски стоки, които представляват 5%
In ceea ce priveste administrarea oricarei legi referitoare la protectia sau respectarea drepturilor de proprietate intelectuala, Membrii nu vor descarca nici autoritatile nici agentii publici de responsabilitatea lor care ii expune la masuri corective adecvate decat in cazurile in care ei vor fi actionat
При администриране на всеки закон, отнасящ се до закрила или прилагане на правата върху интелектуалната собственост, страните членки освобождават само властите и служебните лица от задължението за съответни оздравителни мерки, когато действията са предприети или се възнамерява да бъдат предприети добросъвестно в
intre autoritatile lor competente responsabile pentru aplicarea drepturilor de proprietate intelectuala.
сътрудничеството между своите компетентни органи, отговорни за прилагането на правата върху интелектуалната собственост.
vor putea fi necesare in scopul evitarii folosirii abuzive a drepturilor de proprietate intelectuala de catre detinatorii de drepturi
могат да бъдат приети за необходими с цел предотвратяване нарушаването на правата върху интелектуалната собственост от страна на притежател на правата
Резултати: 71, Време: 0.0343

Drepturilor de proprietate intelectuala на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български