EL A AFIRMAT CĂ - превод на Български

той каза че
той заяви че
той посочи че
той твърди че
той казва че
той подчерта че
той допълни че
той потвърди че
тя отбеляза че
той обяви че
той заявява че

Примери за използване на El a afirmat că на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
El a afirmat că drumul pe care au mers SUA a fost discreditat de istorie.
Той казва, че пътят, по който САЩ са поели, е исторически подложен на съмнение.
El a afirmat că Rusia nu are soldaţi în Venezuela,
Той подчерта, че Москва няма военни във Венецуела,
El a afirmat că, iniţial, Preşedintele Băsescu i-ar fi cerut să se folosească de contactele sale din Bagdad pentru a-i salva pe jurnalişti.
Той твърди, че в началото президентът Бъсеску го е помолил да използва контактите си в Багдад, за да спаси заложниците.
El a afirmat că Pristina va aştepta propunerea lui Ahtisaari
Той заяви, че Прищина ще изчака предложението на Ахтисаари
El a afirmat că patru generali sârbi inculpaţi de tribunalul ONU ar putea fi extrădaţi în curând.
Той потвърди, че четирима сръбски генерали, обвинени от съда на ООН, скоро ще бъдат екстрадирани.
Criticând serviciile secrete, el a afirmat că"doar 20% din informaţiile oferite de acestea sunt valoroase.
Критикувайки тайните служби, той заяви, че"само 20% от информацията, която те предоставят, е ценна.
El a afirmat că discuţiile ar trebui să se concentreze pe altceva,
Той допълни, че трябва да се промени фокусът в дискусиите,
El a afirmat că dacă se va hotărâ să facă acest pas, atunci va anunţa public.
Тя отбеляза, че ако реши да се кандидатира, то ще го обяви публично.
El a afirmat că sârbii se bucură de recenta rezolvare a problemei privind numele.
Той обяви, че сънародниците му се радват за близкото решаване на проблема с името.
El a afirmat că ritmul globalizării se accelerează și impactul său asupra organizării
Той заявява, че темпото на глобализацията е все по-забързано
Pentru  el a afirmat că Comisia este chiar mai nepopulară în Marea Britanie decât în alte state membre UE”,
Защото той обяви, че Комисията е още по-малко известна във Великобритания в сравнение с другите страни членки на ЕС",
El a afirmat că viitorul a popoarelor germane pune în est
Той заявява, че бъдещето на германските народи лежи на изток
El a afirmat că două plăci metalice paralele lipsite de sarcină electrică se vor atrage reciproc, ca prin magie.
Той твърдял, че две незаредени успоредни метални пластини ще се привлекат взаимно, като това става сякаш по магия.
El a afirmat că Atena este pregătită să ofere toată asistenţa posibilă autorităţilor turce în efortul de a face faţă catastrofei,
Той заявил, че Атина е готова да предостави всякаква възможна помощ на турските власти, които се борят с последиците от катастрофата,
Kuzmin: Dar vă amintiţi tot el a afirmat că dacă oamenii finanţelor au pregătit de la New-York Revoluţia,
Кузмин: Обаче спомнете си неговото твърдение, че ако финансистите от Ню Йорк са фалшифицирали революцията,
El a afirmat că privatizarea Băncii de Economii, a companiei de
Той съобщи, че е в ход приватизацията на Спестовна банка,
El a afirmat că aceste critici nu o vizează 'doar pe dna Merkel',
Шулц каза, че критиките му са насочени не само срещу Меркел,
El a afirmat că ceea ce cunosc fizicienii despre construcţia atomilor
Едуард твърдял, че познанията на физиците за строежа на атомите
Într-un discurs ţinut la Pentagon, el a afirmat că adversarii SUA au transformat deja spaţiul într-un domeniu militar.
Пенс освен това каза, че противниците на Съединените щати вече са превърнали космоса в бойно поле.
El a afirmat că ambele ţări par să fie pregătite pentru aderarea în 2007.
Също каза, че и двете страни изглежда ще бъдат готови да се присъединят през 2007 г.
Резултати: 245, Време: 0.1364

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български