EL NE-A SPUS - превод на Български

той ни каза
ne-a spus
ne-a zis
ne-a informat
разказа ни
ne-a spus
ne-a povestit

Примери за използване на El ne-a spus на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
El ne-a spus ca va pastra un secret de la mama.
Каза, че ще запази това в тайна от мама.
El ne-a spus ca omul alb a fost ucis in aceasta tabara.
Каза ни, че белият… е бил убит в този бивак.
El ne-a spus de această idee.
Тогава той ми спомена за идеята.
El ne-a spus s-o votăm pe Mikayla.
Той каза да гласуваме за нея.
El ne-a spus adevărul.
Той казва истината.
El ne-a spus să-ţi ucidem fiul.
Каза ни да убием синът ти.
El ne-a spusa murit acum doi ani în Ajunul Crăciunului.
Каза ни, че е умряла преди две години на Коледа.
El ne-a spusai o"păsărică" cu mult păr, Bunty.
Съобщиха ни, че имаш голяма черна косматка, Бънти.
Exact același lucru pe care el ne-a spus.
Точно това, което каза на нас.
Ei bine… Noi am prezentat-o înaintea Lui asa cum El ne-a spus.
Ето… представихме всичко пред Него, както Той ни е казал.
Au spus Dern a fost acolo, la fel ca și el ne-a spus.
Казаха, че Дерн е бил там, както ни каза.
Şi acum el ne-a spus că mai era cineva în cameră când Max a zburat pe fereastră.
И сега, той ни каза, че е имало някой друг в стаята, когато Макс е паднал през прозореца.
Dar liderul nostru, tatăl nostru, el ne-a spus că nu putem fi niciodată liberi până când nu învăţăm să iertăm.
Но нашият лидер, нашият баща, той ни каза, никога няма да можем да бъдем свободни докато не се научим да прощаваме.
Şi el ne-a spus cum l-ai făcut sa renunte la toate astea… cum l-ai făcut pe Roy să-şi schimbe viaţa şi cum ai făcut-o pe.
Разказа ни и как си го накарал да се откаже от всичко това, как си му помогнал да поправи живота си и си убеждавал.
El ne-a spus că„dintre prizonierii 40, trei sferturi erau comuniști,
Той ни каза, че„от затворници 40 три четвърти са комунисти,
Despre, Alexei Kholodov părăsește"Tricolor TV", El ne-a spus sursa, aproape de acționarii societății,
За това, Алексей Kholodov напуска"Трикольор телевизора", Той ни каза източникът, в близост до акционерите на дружеството,
El ne-a spus că suferă de demență, și ea ar putea deveni violente.
Той ни каза, че страда от деменция, и тя може да стане с насилие.
E filmarea lui Wes. El ne-a spus că era într-un motel în timpul tornadei în care a murit Scott.
Това е записът на Уес, той ни каза, че е бил в мотела, по време на торнадото, където Скот е умрял.
El ne-a spus cine erau, în cazul în care au lucrat,
Той ни каза, кои са те, където те са работили,
adăpostiţi dezertori şi el ne-a spus, după ceva muncă de lămurire,
криете дезертьори, и той ни каза, макар и малко насила,
Резултати: 116, Време: 0.0536

El ne-a spus на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български