ESTE IMPLICAT - превод на Български

участва
participă
este implicat
ia parte
joacă
contribuie
face parte
a implicat
intervine
concura
е замесен
e implicat
e amestecat
s-a implicat
-i implicat
e băgat
legătură are
се занимава
se ocupă
face
este angajat
este implicat
abordează
se referă
lucrează
este preocupat
se adresează
se confruntă
е включен
este inclus
este pornit
este activat
este încorporat
este implicat
este conectat
este prezentat
e deschis
a inclus
este inclusa
се включва
include
este implicat
se aprinde
este pornit
se activează
se inserează
pornește
porneşte
s-a implicat
se alătură
е ангажиран
este angajat
este implicat
se angajează
este dedicat
e ocupat
este angajata
și-a asumat angajamentul
е свързан
este conectat
este legat
este asociat
are legătură
se referă
este afiliat
implică
are legatura
este atașat
este corelat
е въвлечен
este implicat
este prins
este târâtă
este atras
са замесени
sunt implicate
sunt implicaţi
sunt implicati
au implicat
e vorba
sunt amestecaţi
е намесен
e implicat
e vorba
е забъркан
е засегната
се забърква
е участник

Примери за използване на Este implicat на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pariez că tipul este implicat. Trebuie să mai facem cercetări.
Обзалагам се че този тип също е забъркан, само трябва да се поразровим по-дълбоко.
FBI-ul nu este implicat.
Изобщо не са замесени.
Domnule, eu vreau doar să-l găsesc pe cel care este implicat.
Сър, аз искам само да разбера кой е намесен.
Acesta nu este primul dosar în care este implicat omul de afaceri.
Ала това не е първата схема, в която се забърква бизнесменът.
În acest ciclu, este implicat sistemul endocrin și nervos al corpului.
В този цикъл са включени ендокринната и нервната системи на тялото.
Premierul Canadei Justin Trudeau este implicat într-un scandal uriaș de corupție.
Канадският премиер Джъстин Трюдо беше замесен в скандал, свързан с расова дискриминация.
El are un Mercedes și este implicat în afaceri de închiriere de mașini de epocă.
Той има Мерцедес и е забъркан в наемането на стари коли.
Cine știe cine este implicat?
Кой знае, кои са замесени?
Crede că Edgar Halbridge este implicat.
Тя вярва, че Едгар Халбридж е намесен.
Fostul soţ al vecinei tale este implicat într-un incident cu armă în centru.
Бившият съпруг на съседката ви е участник в случай с оръжие.
Dacă Alan Stanwyk nu este implicat în ilegalităţi.
Ако Алън Стенуик не беше замесен в тези незаконни сделки.
Sunteți în măsură să identifice cine este implicat?
Можете ли да кажете кои са замесени?
De ce crezi că Phillip este implicat?
Защо мислиш, че Филип е участник?
Și oricine altcineva care este implicat.
И от всички останали, които са замесени.
clerul vârstnic este implicat.
има старши духовници, които са замесени.
Statul, în acest cadru, este implicat să revină la acest drept.
Държавата, в тази рамка, е ангажирана да върне това право.
Calul este implicat în magia apei şi a focului.
Магията на този остров е замесена с огън и вода.
Chiar crezi că este implicat Quinn în toate aceste lucruri?
Наистина ли мислиш, че Кралицата е замесена във всичко това?
Progesteron este implicat în etiologia cancerului mamar.
Прогестеронът е замесено в етиологията на рака на гърдата.
De asemenea, este implicat în reducerea oricăror sisteme de disfuncție erectilă.
Също е свързана с намаляване на системи от еректилна дисфункция.
Резултати: 1081, Време: 0.1115

Este implicat на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български