EXCEPŢIA CAZULUI - превод на Български

изключение на случаите
excepția cazurilor
excepţia cazurilor
exceptia cazurilor
excepția situației
excepţia situaţiilor
excluderea situațiilor
ако
dacă
dacã
изключение на случая
excepţia cazului
excepția cazului
exceptia cazului
изключение на случаи
excepţia cazurilor
excepția cazurilor

Примери за използване на Excepţia cazului на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
masa din nou nu este important pentru a planifica în jurul excepţia cazului în care din nou, pe care îl vizitați pentru a vedea un anumit eveniment.
не отново е важно да планират наоколо, освен ако отново, който посещавате да видите дадено събитие.
Orice peroxid organic trebuie luat în considerare pentru clasificare în această clasă, cu excepţia cazului în care conţine.
Всеки органичен пероксид се класифицира в този клас с изключение на случаите когато съдържа.
nu ar fi fericit Excepţia cazului în care acestea sunt slab Care perturbă imaginea corpului nostru.
няма да бъде щастлив Освен ако не са слаб Това затруднява тялото ни имидж.
consumul de Capsiplex trebuie evitate de pacienţi care suferă de oricare dintre următoarele condiţii, excepţia cazului în care altfel a sugerat de către medicul.
Capsiplex консумация трябва да се избягва от пациенти, страдащи от някое от следните условия, освен ако не предложи друго от лекаря.
în modul în care el a făcut excepţia cazului în care el a fost după ceva foarte specific?
Коб би се предал освен, ако не е по следите на нещо специално?
Cu excepţia cazului unui transfer care urmează decesului deţinătorului,
С изключение на случаите на извършено прехвърляне след смъртта на титуляра,
Excepţia cazului în care aţi urmat cu grijă fiecare etapă a procesului,
Ако не сте последвали внимателно всяка стъпка на процеса,
(6) Cu excepţia cazului în care se aplică articolul 33,
С изключение на случаите, в които се прилага член 33,
nr. 2454/93, cu excepţia cazului când modul de transport este desemnat de codurile 5(50), 7(70), 9(90).
с изключение на случаите, когато начинът на транспорт е обозначен с кодове 5(50), 7(70) и 9(90).
Cu excepţia cazului resurselor genetice ale plantelor în sensul art. 20,
С изключение на случая на генетичните растителни ресурси по смисъла на член 20,
Cu excepţia cazului ambalajelor mici de seminţe standard,
С изключение на случаите на малки опаковки стандартни семена,
Alin.(2), cu excepţia cazului laboratoarelor care fac dovada respectării cerinţelor bunei practici de laborator,
Параграф 2, с изключение на случая на лаборатории, които заявяват, че отговарят на изискванията на добрите лабораторни практики,
Cu excepţia cazului de neglijenţă gravă
С изключение на случаи на груба небрежност
Cu excepţia cazului când se aplică art. 568,
С изключение на случаите, при които се прилага член 568,
Cu excepţia cazului prevăzut în paragraful 1 al prezentului articol,
С изключение на случая, посочен в точка 1 на този член,
la proteina de şoarece, cu excepţia cazului în care trebuie tratate complicaţii trombotice care pun viaţa în pericol.
някое от помощните вещества, или към миши белтъци или към хепарин, с изключение на случаи на животозастрашаващи тромботични усложнения.
produsele din plante, cu excepţia cazului în care ea prevede sau permite în mod expres cerinţe mai stricte în această privinţă.
изисквания за растенията и растителните продукти, с изключение на случаите, в които тя предвижда или изрично разрешава по-стриктни изисквания в това отношение.
măsurile propuse sunt adoptate de Comisie, cu excepţia cazului în care Consiliul se pronunţă împotriva acestor măsuri cu majoritate simplă.
предложените мерки се приемат от Комисията, с изключение на случаите, в които Съветът се е произнесъл срещу мерките с обикновено мнозинство.
se ia în considerare numai prima înscrisă, cu excepţia cazului în care solicitantul stabileşte una dintre celelalte adrese ca adresă profesională.
се взема под внимание единствено първия поред, с изключение на случаите, в които заявителят посочва един от адресите като служебен.
apoi a adăugat el cu un chicotit morocănos,"Eu sunt singur"mysel cu excepţia cazului când el e cu mine",
добави той с невъзпитан кудкудякане,"Аз съм самотен mysel"с изключение на случаите, когато той е с мен,"
Резултати: 196, Време: 0.0535

Excepţia cazului на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български