FIIND AICI - превод на Български

съм тук
sunt aici
am venit aici
sunt acolo
sînt aici
m-am întors
sint aici
е тук
e aici
a venit
e acolo
se află aici
a sosit
avem aici
e acasă
a ajuns
s-a întors
бъдейки тук
сте тук
sunteţi aici
eşti aici
ești aici
afli aici
aţi venit
esti aici
sunteti aici
vă avem aici
ati venit
vă aflaţi aici
сме тук
suntem aici
am venit aici
ne aflăm aici
am ajuns aici
sîntem aici
suntem acolo
sintem aici
suntem acasă
stăm aici
са тук
fi aici
sînt aici
au venit
sunt acolo
se află aici
au sosit
au ajuns
avem aici

Примери за използване на Fiind aici на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sunteţi inconfortabil fiind aici.
Неудобно ви е, че сте тук.
Astea 4 puncte formeaza pentagrama ultimul punct fiind aici.
Тези четири точки са във формата на по-голям пентаграм с последна точка тук… Aerobis.
Mă simt un pic ciudat fiind aici.
се чувства странно да бъда тук.
A fost slujba mea de vis, fiind aici între munţi.
Мечтаех да работя тук в планините.
Munca ajuta, Mike, fiind aici.
Помага ми работата, Майк, да съм тук.
El ajută fiind aici.
Помага ми да съм тук.
Asta e numai bine. Fiind aici, cu voi.
Добре е да се върна при вас двамата.
Am prins o pauză cu întreaga familie fiind aici.
Хванахме разрив с цялото семейство ще бъде тук.
Mă simt ciudat fiind aici.
Странно ми е, че съм тук.
Tehnologia de Interceptare Digitală… baza fiind aici la Quantico.
Екип за дигитално проследяване, базиран тук, в Куантико.
O sentință de viață nu poate fi atât de ușoară, Fiind aici de unul singur.
При доживотна присъда не е така лесно да бъдеш тук сам-самичък.
Un fel de ciudat fiind Relyand și fiind aici.
Малко е странно да сме тук.
Atunci nu mi-aş irosi timpul fiind aici cu mine.
Тогава аз не бих си губил времето, тук, с мен.
Încercati să mă faceti să mă simt bine si apreciez asta, dar adevărul este… că fiind aici îmi este suficient.
Искате да се почувствам по-добре, но на мен ми стига, че съм тук.
Ce se întâmplă dacă Claudia fiind aici împiedică să-l să vă rețină Stiles?
Ами ако това че Клаудия е тук му пречи да си спомни за Стайлс?
El este în regulă cu Mike fiind aici, dar el sa enervat pentru că am spus ne-am petrecut ultima noastră.
Няма проблем, че Майк е тук, но ми се ядоса като казах, че сме похарчили последните си спестявания.
Nu există nici o modalitate mai bună pentru a vă imagina fiind aici decât să ne viziteze.
Няма по-добър начин, за да си представите, че сте тук, отколкото да ни посетите.
Mi-am inchipuit ca as putea face pentru ea mai multe fiind aici, ajutand la gasirea tragatorului.
Че мога да направя повече за нея, ако съм тук и помагам да открием стрелеца.
Dar fiind aici în Africa de Est acum 2 milioane de ani,
Но, след като сме тук в Източна Африка,
Da, ei bine, el distruge condițiile sale de cauțiune Fiind aici cu tine, un infractor.
Да, технически нарушава гаранцията си, като е тук с теб, престъпник си.
Резултати: 81, Време: 0.0955

Fiind aici на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български