FRÂNTE - превод на Български

разбити
rupt
defalcate
frânte
spulberate
distruse
sparte
zdrobite
sfărâmate
destrămate
frante
счупени
rupte
sparte
stricate
fracturate
distruse
zdrobite
sparţi
sunt rupte
rupţi
frânte
разбитото
frântă
zdrobită
bătut
rupt
distrusă
franta
sparte
spartă
разбито
frântă
rupt
distrusă
zdrobită
franta
spart
sfărâmată
sfâşiată
spulberat
defalcată
разбитите
frânte
spulberate
distruse
rupte
bătute
sfărâmate
sparte
destrămate
broken
счупено
rupt
stricat
spartă
distrus
frântă
fracturat
fractură
defect
прекършени

Примери за използване на Frânte на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dacă nu sunt frânte, atunci nu există nici vindecare.
Ако не бъдат разбити, значи няма и да се излекуват.
Această afecțiune este numită sindromul inimii frânte.
Това състояние се нарича Синдром на разбитото сърце.
Inimile nu pot fi frânte, blegule.
Сърцата не могат да бъдат разбити, глупчо.
Coloana sonoră a inimii tale frânte?
Саундтракът на разбитото сърце?
Inimile noastre sunt frânte.
Сърцата ни са разбити.
drept sindromul inimii frânte.
като синдрома на"Разбитото сърце".
Data trecută au fost frânte două inimi.
Бяха разбити две сърца.
Dacă asculţi cu atenţie încă îi mai poţi auzi bătăile inimii lui frânte.
Ако се вслушате внимателно, ще чуете туптенето на разбитото му сърце.
În faţa acestei stânci frânte de munca omului.
Пред тази скала, разбита от човешкия труд.
Numai după săbiile frânte de pe stindardele lor.
Само по счупените мечове на флаговете им.
El vindecă inimile frânte şi îngrijeşte rănile sufletului.
Той изцелява съкрушените сърца и лекува душевните скърби.
Visele sunt frânte, obscure.
Сънищата са разпокъсани, неясни.
Bine, pun pariu că sunteti frânte amândouă.
Добре. Сигурна съм, че и двете сте изморени.
Aşa c-am venit fuguţa încoace să adun cioburile inimii tale frânte.
Дойдох, за да събера парчетата от разбитото ти сърце.
Aceste experiențe frumoase se termină, de obicei, în inimi frânte.
Но тези прекрасни преживявания често завършват с разбити сърца.
Ne întâlnim aici în 50 de ani, cu trupurile frânte şi vieţile irosite.
Ще се срещнем тук след 50 години, със съсипани тела и похабен живот.
Chiar şi aşa, oamenii se trezesc cu inimile frânte.
Но дори и така, хората си разбиват сърцата.
Victime găsite în camere încuiate cu toate oasele frânte.
Жертви, намерени в заключена стая с изпочупени кости.
Cinicii sunt nişte idealişti cu inimile frânte.
Циниците са просто идеалисти с разбити сърца.
Nepoatele mele cu inimi frânte?
Внучките ми с разбити сърца?
Резултати: 118, Време: 0.0677

Frânte на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български