HRISTOS DOMNUL - превод на Български

христос господ
hristos domnul
cristos domnul
de domnul iisus
христа господа
hristos domnul
hriistos domnul
христос-господ
hristos domnul
cristos domnul
de domnul iisus
господ иисус
domnul iisus
domnul isus
mantuitorul iisus
hristos domnul

Примери за използване на Hristos domnul на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aici vedem cum Hristos Domnul cheamă pe toţi părinţii care au copii bolnavi
Тук виждаме как Христос Господ призовава всички родители, които имат болни или измъчвани от зли страсти
Sa ne ajute Hristos Domnul si toti Sfintii Lui sa avem inima buna si curata,
Христос-Господ и всички Негови светии да ни помагат да имаме добро и чисто сърце, за да станем милостиви
Să ne ajute Hristos Domnul, Mântuitorul lumii,
Да ни помага Христос Господ, Спасителят на света,
nestricăciosul Mirele ei, Hristos Domnul, în taină a venit în cuptor la sfânta Sa mireasă şi cu cereasca răcorire a rourat-o pe ea.
Сам нетленният Жених Христос Господ тайно слязъл при светата Си невеста и я оросил с небесна прохлада.
ca să merg la mirele cel fără de moarte, Hristos Domnul, Care va păzi fecioria mea".
за да ида при Безсмъртния Жених Христос Господ, Пазителя на моето девство.
pentru ca singurul nestricacios Mirele ei, Hristos Domnul, in taina a venit in cuptor la sfanta Sa mireasa si cu cereasca racorire a rourat-o pe ea.
огънят не я докоснал, дори не опалил одеждите й, защото Сам нетленният Жених Христос Господ тайно слязъл при светата Си невеста и я оросил с небесна прохлада.
O, fraţilor, de-ar vrea oamenii să creadă că Hristos Domnul nu a venit pe pământ ca să lărgească împărăţia minciunii,
О, братя мои, ако хората вярваха, че Христос Господ не е дошъл на земята, за да уголеми царството
O, fraţilor, de-ar vrea oamenii să creadă că Hristos Domnul nu a venit pe pământ ca să lărgească împărăţia minciunii,
О, братя мои, ако хората вярваха, че Христос Господ не е дошъл на земята, за да увеличи царството
Crezand fara indoiala ca Acela este Hristos Domnul, Mesia cel asteptat,
И като повярвали, че това несъмнено е Христос Господ, очакваният Месия, дошъл да спаси човешкия род,
urechilor mai mult decât trebuie să creadă când lucrul se mărturiseşte de Cel Căruia toate tainele îi sunt deschise: Hristos Domnul.
да чуе разговора между Авраам и грешника, не би толкова повярвал на своите очи, нито на своя слух, колкото може да се вярва, когато свидетелства Тайновидецът Христос Господ.
iar Hristos Domnul i-a întărit tatălui credinţa,
да проси Неговата помощ, а Христос Господ укрепява вярата на бащата
iar Hristos Domnul i-a intarit tatalui credinta,
да проси Неговата помощ, а Христос Господ укрепява вярата на бащата
prin tot felul de lipsuri, Hristos Domnul Care cunoaşte crucea noastră nu doreşte ca noi să suferim,
през всевъзможни лишения, Христос-Господ, Познавачът на нашия кръст, не желае ние да страдаме, но ни призовава повече
văzând cât este de mare slava şi puterea lui Hristos Domnul, întru arătarea Crucii celei dumnezeieşti;
виждайки в явяването на кръста тая велика, Божествена слава и сила на Христа Господа, уверили се от самата действителност,
Hristos domnește, așa că am lipit în banda mea.
Христовите цари, така че аз съм залепване в моето платно.
Lumina stelelor înseamnă Hristosul Domnului care aduce lumina lumii.
Светлината на звездите означава Христос на Господа, който носи светлината на света.
care este Hristos, Domnul.
Който е Христос Господ.
Prin mila lui Iisus Hristos, Domnul nostru, Tatăl şi Creatorul.
С помощта на Исус Христос, господар на битието и милосърдието, наш Отец и Създател.
Caci ea fusese luata de Hristos, Domnul ce devenise carne din carnea ei,
Защото тя е била взета от Христос, Господ, който беше станал плът от плътта й,
Hristos Domnul, Împăratul Iubirii,
Нека Христос Господ, царят на любовта,
Резултати: 1943, Време: 0.0486

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български