IMPLICAT ÎN - превод на Български

замесен в
implicat în
amestecat în
băgat în
implicaţi în
implicare în
complice la
în mijlocul
participat la
implicata in
участвал в
implicat în
participat la
luat parte la
jucat în
făcut parte din
implicaţi în
participant la
luptat în
включен в
inclus în
încorporat în
implicat în
prezentat în
conectat la
introdus în
integrat în
înscris în
figurează în
listat în
ангажирани в
angajate în
implicați în
implicaţi în
angajaţi în
implicati in
въвлечен в
implicat în
târât în
atras în
prins în
tras în
angajat într-
amestecat în
забъркан в
implicat în
băgat în
amestecat în
bagat in
участие в
participarea la
parte la
participa la
implicare în
angajarea în
implicat în
complicitate la
se angaja în
implicaţi în
включва в
include în
implicat în
încorporează în
introduce în
cuprinsă în
înscrie în
inserează în
integrează în
pornit în
участник в
participant la
implicat în
participă la
actor în
aderente la
ofertant în
намесен в
implicat în
замесва в
занимава в
въвличан в
съучастник в

Примери за използване на Implicat în на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bănuiam că e implicat în ceva, dar era treaba lui.
Знаех си, че се е забъркал в нещо. Негов проблем, не съм го питал.
Ai un ofiţer implicat în focuri de armă?
Има 5 полицая участвали в престрелката на пътя?
Ştie că era implicat în ceva grav.
Знае, че се е забъркал в нещо незаконно.
Cine a fost implicat în comerțul cu sclavi?
СЗО е участвала в търговията с роби?
Pâna când mama nu s-a implicat în campanie, nici eu nu stiam.
Не знаех докато майка ми не беше включена в кампанията.
Crezi că e implicat în asta?
Мислиш ли, че е замесена в това?
M-am trezit implicat în ceva în ultimele două săptămâni, ce… nu credeam posibil.
В изминалите две седмици се забърках в нещо… напълно сюрреалистично.
Sunt implicat în cercetarea motivelor apariției unei dureri de cap deja de mulți ani.
Аз съм ангажиран в изследване на причините за възникване на главоболие вече много години.
Secretari de formare nu este implicat în orice instituție de învățământ.
Обучение секретари, които не участват в каквато и да било образователна институция.
Să nu fie implicat în ceea ce faci cu ei.
Но те не са въвлечени в онова, което се прави с тях.
Sănătatea şi siguranţa personalului implicat în întreţinerea instalaţiilor fixe din tuneluri.
Здравето и безопасността на персонала, ангажиран в поддържането на неподвижните инсталации в тунелите.
Cum te-ai implicat în toate astea?
Как се замеси в това?
OMS a fost implicat în alegerile din 1972?
СЗО е участвала в изборите от 1972 г.?
Pentru că era implicat în nişte treburi înfricoşătoare.
Защото се е забъркал в някакви страхотии.
Cum de te-ai implicat în povestea asta?
Ти как се замеси в това?
Orice politist implicat în orice activităti ilegale va fi exclus.
И полицаите въвлечени в незаконни действия ще бъдат отстранявани.
Ofițer militar implicat în utilizarea violenței în Homs.
Официално военно лице, участвало в насилието в Homs.
Progesteron este implicat în etiologia cancerului mamar.
Прогестеронът е замесено в етиологията на рака на гърдата.
Cum de te-ai implicat în aşa ceva?
Ти как се замеси в това нещо?
Vic te-a implicat în asta?
Вик ли те е замесил в нещо?
Резултати: 1370, Време: 0.0959

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български