INDEMNIZAŢIE - превод на Български

обезщетение
compensare
indemnizație
indemnizaţie
beneficiu
reparare
despăgubiri
compensații
compensaţii
prestații
prestaţii
помощ
ajutor
asistență
asistenţă
sprijin
ajuta
salvare
asistenta
suport
надбавка
alocaţie
indemnizație
o alocație
o indemnizaţie
o alocatie
beneficiu
квоти
cote
contingente
certificate
компенсация
compensare
compensație
compensaţie
despăgubire
despagubiri
обезщетения
compensare
indemnizație
indemnizaţie
beneficiu
reparare
despăgubiri
compensații
compensaţii
prestații
prestaţii
помощи
ajutor
asistență
asistenţă
sprijin
ajuta
salvare
asistenta
suport

Примери за използване на Indemnizaţie на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cu astfel încât acesta a decis să anuleze indemnizaţie lunară domnului Bickersteth lui,
С резултат на което той е решил да отмени месечно обезщетение, г-н Bickersteth,
nu uita să adăugaţi două indemnizaţie cm pentru cusături pe toate laturile.
не забравят да се добавят 2 квоти см за шев от всички страни.
Cererea de indemnizaţie trebuie adresată, în fiecare stat membru în cauză, autorităţii competente desemnate în
Всяко заявление за обезщетение трябва да бъде отправено до компетентния орган,
Chiar dacă nu primiţi indemnizaţie de şomaj, nu puteţi fi obligat să părăsiţi noua ţară atâta timp cât puteţi dovedi
Дори ако не получавате обезщетения за безработица, не могат да ви накарат да напуснете вашата нова страна, ако можете да докажете, че все още търсите работа
considerate astfel conform prevederilor art. 23 se face pe cheltuiala proprietarului animalelor, fără indemnizaţie sau compensaţie.
имат положителни резултати, съгласно член 23, се поемат от собственика на животните без обезщетение или компенсация.
Indemnizaţie pentru cusătura poate fi variat,
Помощи за шев може да се променя,
pierde orice drept de indemnizaţie tranzitorie şi pensie de vârstă.
губи право на временно обезщетение и пенсия за осигурителен стаж
primiţi exact aceeasi componenta din mai multe surse pentru a se asigura ca nu merge dincolo de indemnizaţie zilnică recomandată pentru orice ingredient activ privat.
същата активна съставка от няколко източника, за да сте сигурни, че не трябва да излизат извън рамките на препоръчителната ежедневна надбавки за всяко частно компонент.
vechime în mod automat, începând cu prima zi a lunii calendaristice care urmează lunii în care a fost plătită ultima indemnizaţie.
което условие влиза в сила от първия ден на календарния месец, последващ месеца, в който надбавките са платени за последен път.
vechime în mod automat, începând cu prima zi a lunii calendaristice care urmează lunii în care a fost plătită ultima indemnizaţie.
което условие влиза в сила от първия ден на календарния месец, последващ месеца, в който надбавките са платени за последен път.
utilizarea în alte scopuri autorizate de legislaţia comunitară, fără indemnizaţie sau compensaţii.
да я използва за други цели, разрешени от законодателството на Общността, без обезщетение или компенсация;
(c) Totuşi, subrogarea Comunităţile nu se extinde la drepturile la indemnizaţie cu privire la vătămări pur personale, cum ar fi,
Все пак Общностите не встъпват в правото на компенсация във връзка с вреди от чисто личен характер като неимуществени такива,
(1) În termen de patru luni de la primirea cererii de indemnizaţie, autoritatea competentă prevăzută în art. 9 trimite solicitantului o ofertă de indemnizaţie calculată în conformitate cu dispoziţiile din prezentul regulament însoţită de o chitanţă de soldare a tuturor conturilor.
В рамките на четири месеца от получаването на заявление за обезщетение, компетентният орган, посочен в член 9, изпраща на заявителя предложение за обезщетение, изчислено в съответствие с настоящия регламент, придружено с декларация за пълно и окончателно уреждане на въпроса.
Să autorizeze transmiterea de oferte de indemnizaţie către producătorii a căror situaţie corespunde condiţiilor care permit stabilirea responsabilităţii Comunităţii, dar care nu au primit indemnizaţie conform Regulamentului(CEE) nr. 2187/93 sau conform dispoziţiilor precedente din prezentul regulament.
Да позволи отпряването на предложения за обезщетение на производители, обстоятелствата, по отношение на които са такива, че отговарят на условията за установяване на отговорност от страна на Общността, но които не са получили обезщетение в съответствие с Регламент(ЕИО) № 2187/93 или в съответствие с предходните разпоредби на настоящия регламент.
Norvegia sau Elveţia, puteţi primi indemnizaţie de şomaj, în anumite condiţii, pe o perioadă de 3 luni(care se poate prelungi până la 6 luni).
при определени обстоятелства може да продължите да получавате обезщетения за безработица в продължение на 3 месеца(този период може да бъде удължен до 6 месеца).
Condiţii de muncă- Organizarea timpului de lucru- Directiva 2003/88/CE- Dreptul la concediul anual plătit- Concediu medical- Concediu anual care coincide cu un concediu medical- Indemnizaţie pentru concediul anual plătit neefectuat până la încetarea contractului pe motiv de boală.
Условия на труд- Организация на работното време- Директива 2003/88/ЕО- Право на платен годишен отпуск- Отпуск по болест- Годишен отпуск, който съвпада с отпуск по болест- Обезщетение за неползван платен годишен отпуск при прекратяване на трудовия договор поради болест.
Norvegia sau Elveţia, puteţi primi indemnizaţie de şomaj, în anumite condiţii, pe o perioadă de 3 luni(care se poate prelungi până la 6 luni).
при определени обстоятелства може да продължите да получавате обезщетения за безработица в продължение на 3 месеца(този период може да бъде удължен до 6 месеца).
păstrează dreptul la indemnizaţie în condiţiile prevăzute la articolul 64 alineatul(1)
то запазва правото си на обезщетения при условията, предвидени в член 64,
Dacă primiţi indemnizaţie de şomaj din ţara în care aţi devenit şomer,
Ако получавате обезщетение от страната от ЕС, в която сте изгубили работата си,
în vigoare a Regulamentului(CE) nr. 2330/98, autoritatea competentă indică şi include în oferta de indemnizaţie făcută producătorului suma stabilită conform prevederilor din art. 2
компетентният орган посочва изрично и включва в предложението за обезщетение, отправено към производителя, сумата,
Резултати: 59, Време: 0.0798

Indemnizaţie на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български