към постиженията на техническия прогрес на директивите
la progresul tehnic a directivelor
спрямо техническия напредък на директивите
la progresul tehnic a directivelor
Примери за използване на
La progresul tehnic a directivelor
на Румънски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Întrucât dispoziţiile prezentei directive sunt în conformitate cu avizul Comitetului pentru adaptarea la progresul tehnic a directivelor privind îndepărtarea barierelor tehnice în sectorul autovehiculelor.
Като има предвид, че разпоредбите от настоящата директива съответстват на становището на Комитета за привеждане в съответствие с техническия прогрес на директивите относно премахването на техническите пречки за търговията в автомобилния отрасъл.
Întrucât dispoziţiile prezentei directive sunt conforme cu avizul comitetului privind adaptarea la progresul tehnic a directivelor privind înlăturarea barierelor tehnice din comerţul din în sectorul autovehiculelor.
Като има предвид, че разпоредбите на настоящата директива са съобразени с мнението на Комитета за адаптиране съобразно техническия напредък на директивите, предвиждащи премахването на техническите пречки пред търговския обмен в сектора на моторните превозни средства.
Întrucât măsurile prevăzute în prezenta directivă sunt în conformitate cu avizul Comitetului pentru adaptarea la progresul tehnic a directivelor care vizează eliminarea piedicilor tehnice din domeniul schimburilor în sectorul îngrăşămintelor.
Като има предвид, че предвижданите в настоящата Директива мерки са в съответствие с мнението на Комитета по преработване с оглед на техническия прогрес на Директиви, отнасящи се до премахването техническите бариери за търговията с торове.
Întrucât dispoziţiile prezentei directive sunt conforme cu avizul comitetului pentru adaptarea la progresul tehnic a directivelor care vizează înlăturarea barierelor tehnice în calea comerţului în sectorul autovehiculelor.
Като има предвид, че разпоредбите от настоящата директива са в съответствие със становището на Комитета за привеждане в съответствие с техническия прогрес на директиви, целящи премахването на техническите препятствия пред търговията в сектора на моторните превозни средства.
Întrucât dispoziţiile prezentei directive sunt conforme cu avizul comitetului de adaptare la progresul tehnic a directivelor care vizează înlăturarea barierelor tehnice din calea comerţului în sectorul autovehiculelor.
Като има предвид, че разпоредбите на настоящата директива са съобразени със становището на Комитета за привеждане в съответствие с техническия прогрес на директивите, които целят да се премахнат техническите прегради пред търговията в отрасъла на моторните превозни средства.
Întrucât dispoziţiile prezentei directive sunt conforme cu avizul comitetului pentru adaptarea la progresul tehnic a directivelor care au ca obiectiv eliminarea obstacolelor tehnice din comerţul în sectorul autovehiculelor.
Като има предвид, че регламентираните с настоящата директива мерки са в съответствие със становището на Комитета за привеждане в съответствие с техническия прогрес на директивите, отнасящи се до премахването на техническите препятствия пред търговията в сектора на моторните превозни средства.
Întrucât dispoziţiile prezentei directive sunt conforme cu avizul comitetului pentru adaptarea la progresul tehnic a directivelor care vizează înlăturarea barierelor tehnice în calea comerţului în sectorul autovehiculelor.
Като има предвид, че разпоредбите от настоящата директива съответстват на становището на Комитета за привеждане в съответствие с техническия прогрес на директивите, насочени към премахване на техническите бариери пред търговията в сектора на моторните превозни средства.
Întrucât dispoziţiile prezentei directive sunt conforme cu avizul Comitetului de adaptare la progresul tehnic a directivelor care vizează înlăturarea barierelor tehnice în calea comerţului în sectorul autovehiculelor.
Като има предвид, че разпоредбите на настоящата директива са в съответствие със становището на Комитета за привеждане в съответствие с техническия напредък на директивите, насочени към премахване на техническите бариери пред търговията в автомобилния отрасъл.
măsurile prevăzute în prezenta directivă sunt conforme cu avizul comitetului pentru adaptarea la progresul tehnic a directivelor care urmăresc eliminarea barierelor tehnice din calea comerţului cu substanţe şi preparatelor periculoase;
предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Комитета за привеждане в съответствие с техническия прогрес на директивите, отнасящи се до премахването на техническите пречки пред търговията с опасни вещества и препарати.
Întrucât dispoziţiile prezentei directive sunt conforme cu avizul Comitetului privind adaptarea la progresul tehnic a directivelor ce reglementează desfiinţarea barierelor tehnicedn sectorul autovehiculelor.
Като има предвид, че разпоредбите на настоящата директива са в съответствие със становището на Комитета за привеждане в съответствие с техническия прогрес на директивите, целящи премахването на техническите бариери пред търговията в автомобилния отрасъл.
Întrucât măsurile prevăzute în prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului pentru adaptarea la progresul tehnic a directivelor având ca scop eliminarea barierelor tehnice din calea comerţului în sectorul autovehiculelor.
Като има предвид, че предвидените в настоящата директива мерки, са в съответствие със становището на Комитета за привеждане в съответствие с техническия прогрес на директивите, които имат за цел премахване на техническите бариери пред търговията в сектора на моторните превозни средства.
Întrucât măsurile prevăzute în prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului pentru adaptarea la progresul tehnic a directivelor care vizează înlăturarea barierelor tehnice în calea comerţului în sectorul autovehiculelor.
Като има предвид, че стойностите предвидени в настоящата директива са в съответствие със становището на Комитета за привеждане в съответствие с техническия прогрес на директивите за премахване на техническите бариери пред търговията с моторни превозни средства.
Întrucât dispoziţiile prezentei directive sunt conforme cu avizul Comitetului privind adaptarea la progresul tehnic a directivelor care vizează înlăturarea barierelor tehnice în calea comerţului în sectorul autovehiculelor.
Като има предвид, че разпоредбите на настоящата директива са в съответствие със становището на Комитета за привеждане в съответствие с техническия прогрес на Директиви относно премахването на техническите препятствия пред търговията с моторни превозни средства.
Întrucât dispoziţiile prezentei directive sunt conforme cu avizul Comitetului privind adaptarea la progresul tehnic a directivelor care vizează înlăturarea barierelor tehnice în calea comerţului în sectorul autovehiculelor.
Като има предвид, че мерките, предвидени в настоящата директива, са съобразени със становището на Комитета за привеждане в съответствие с техническия прогрес на директивите, които имат за цел да се отстранят техническите прегради пред търговията в отрасъла на моторните превозни средства.
La art. 10, cuvintele"Comitetul pentru adaptarea la progresul tehnic a directivelor privind produsele medicinale de uz veterinar"
В член 10 думите"Комитет за привеждане в съответствие с техническия прогрес на директивите относно ветеринарномедицинските продукти", както и думата"Комитет",
Întrucât măsurile prevăzute în prezenta directivă sunt în concordantă cu avizul comitetului pentru adaptarea la progresul tehnic a directivelor pentru înlăturarea barierelor tehnice în comerţul cu îngrăşăminte.
Като има предвид, че мерките, предлагани в тази Директива са в съгласие с мнението на Комитета за приспособяване на техническия прогрес от Директивите за премахване на техническите бариери при търговията с торове.
Întrucât, măsurile prevăzute în prezenta directivă sunt în conformitate cu avizul Comitetului pentru adaptarea la progresul tehnic a directivelor privind înlăturarea barierelor tehnice din comerţ în sectorul autovehiculelor.
Като има предвид, че мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Комитета за привеждане в съответствие с техническия прогрес на директиви относно премахването на техническите бариери пред търговията в сектора на моторните превозни средства.
Întrucât măsurile prevăzute în prezenta directivă sunt în conformitate cu avizul Comitetului pentru adaptarea la progresul tehnic a directivelor privind îndepărtarea barierelor tehnice în comerţul cu îngrăşăminte.
Като има предвид, че предвижданите в настоящата Директива мерки са в съответствие с мнението на Комитета по преработване с оглед на техническия прогрес на Директиви, отнасящи се до премахването техническите бариери за търговията с торове.
Întrucât măsurile prevăzute în prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului de adaptare la progresul tehnic a directivelor privind eliminarea barierelor tehnice din sectorul autovehiculelor.
Като има предвид, че регламентираните с настоящата директива мерки са в съответствие със становището на Комитета за привеждане в съответствие с техническия прогрес на директивите относно премахването на техническите препятствия пред търговията в сектора на моторните превозни средства.
Întrucât dispoziţiile prezentului regulament sunt conforme cu avizul comitetului pentru adoptarea la progresul tehnic a directivelor privind medicamentele de uz veterinar, instituit în baza art.
Като има предвид, че разпоредбите на настоящия регламент са съгласувани със становището на Комитета за адаптиране към техническия прогрес на директивите относно премахването на техническите бариери пред търговията в сектора на ветеринарномедицинските продукти,
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文