DIRECTIVELOR - превод на Български

Примери за използване на Directivelor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Veroval duo control dispune de următoarele memorii pentru valori măsurate(conform directivelor ESH).
Tensoval duo control разполага със следните памети за измерени стойности(в съответствие с директивите на Европейското дружество по хипертония- ESH).
De aceea, ar trebui să accesezi această pagină periodic pentru a te informa cu privire la stadiul actual al directivelor de protecţie a datelor.
Затова трябва да посещаваш тази страница редовно, за да се информираш за актуалните Разпоредби за защита на личните данни.
De asemenea, această dispoziţie nu se aplică deşeurilor care fac obiectul directivelor 75/442/CEE şi 78/319/CEE.".
В допълнение, това изискване не се отнася за отпадъците, обхванати от Директиви 75/442/ЕИО и 78/319/ЕИО.".
(35) Prezenta directivă nu trebuie să aducă atingere obligaţiilor statelor membre privind termenele de transpunere a directivelor indicate în anexa VI, partea B.
(35) Настоящата директива не трябва да засяга задълженията на държавите-членки относно сроковете за транспониране на настоящата директива, определени в приложение VІ, част Б.
Pentru a realiza acest lucru, punerea în aplicare a directivelor trebuie să ia în considerare dimensiunea de gen.
За да бъде постигнато това, прилагането на насоките трябва да бъде съобразено с пола.
concluzia acestuia a fost că transpunerea directivelor este o problemă majoră care afectează piața internă.
заключението му беше, че транспонирането на директивата е основният проблем, който влияе на вътрешния пазар.
aici deplâng dificultăţile şi lentoarea cu care se încearcă implementarea directivelor din primul pachet feroviar.
бавния напредък в изпълнението на първия пакет с директиви относно железопътния транспорт.
să garantaţi în mod activ respectarea directivelor Comisiei.
активно да гарантирате съответствие с директивите на Комисията.
(9) întrucât trebuie continuată aplicarea dispoziţiilor relevante ale directivelor Consiliului adoptate în domeniul politicii sociale comunitare;
(9) като има предвид, че съответните разпоредби от директивите на Съвета, приети в съответствие със социалната политика на Общността, следва да продължат да се прилагат;
De modificare a Deciziei 92/446/CEE din 27 iulie 1992 privind chestionarele asupra directivelor din sectorul apei.
За изменение на Решение 92/446/ЕИО от 27 юли 1992 г. относно въпросниците към директивите за водния сектор.
rezerva prevăzută la ultimele considerente ale Directivelor 93/93 și 97/24 autorizează măsura în litigiu.
фигурираща в последните съображения от Директиви 93/93 и 97/24, разрешава спорната мярка.
Transpunerea la timp a legislatiei este o conditie necesara pentru Indeplinirea obiectivelor strategice ale directivelor.
Навременното транспониране на законодателството е необходимо условие за постигането на целите на политиката в директивите.
speciilor, inclusiv siturile relevante Natura 2000 stabilite conform directivelor.
включително обектите по Натура 2000, определени в директивите за хабитатите9 и дивите птици10.
toate elementele necesare definite în anexa VI a directivelor.
определени в приложение VI към Директивите.
Timp de mai mulţi ani, UE a încercat să atingă standardizarea directivelor privind chestiuni referitoare la creşterea animalelor.
В продължение на години Европейският съюз се опитва да постигне стандартизиране в директивите по въпросите относно животновъдството.
A Biroul international pregateste conferintele de revizuire conform directivelor adunarii si an colaborare cu comitetul executiv.
(7)(а) Международното Бюро подготвя ревизионните конференции според указанията на Асамблеята и в сътрудничество с Изпълнителния комитет.
încât dispoziţiile directivelor şi ale regulamentelor nu au putut să-i protejeze.
че разпоредбите в директивите и нормите не можаха да им осигурят защита.
fac obiectul directivelor 75/442/CEE(14) şi 78/319/CEE(15);
са предмет на Директива 75/442/ЕИО 13 и 78/319/ЕИО 14;
Transpunerea la timp a legislației este o condiție necesară pentru indeplinirea obiectivelor strategice ale directivelor.
Навременното транспониране на законодателството е необходимо условие за постигането на целите на политиката в директивите.
Ce se face pentru a reduce întârzierea aplicării directivelor Natura 2000?
Какви действия се предприемат за намаляване на забавянето при прилагане на насоките на"Натура 2000"?
Резултати: 950, Време: 0.0426

Directivelor на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български