Примери за използване на Legislațiile на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Slovacia nu își aliniază legislațiile naționale la dreptul Uniunii, Comisia poate decide
Iar statele membre pot menține o perioadă mai lungă de garanție în legislațiile lor naționale, pentru a păstra nivelul de protecție a consumatorilor deja acordat în unele țări.
În funcție de acordurile instituționale și legislațiile naționale ale statelor membre,
cu excepția cazurilor speciale care nu au legătură cu starea lor, admise de legislațiile și/sau practicile naționale.
Observă că Directiva 2011/36/UE trebuia să fie transpusă în legislațiile naționale ale statelor membre până la 6 aprilie 2013 și că toate statele membre,
Întrucât neconcordanțele dintre legislațiile în vigoare din statele membre privind accesul la informația despre mediu deținută de autoritățile publice poate crea inegalități în cadrul Comunității,
(2) Concediul de maternitate prevăzut la alineatul(1) trebuie să includă un concediu de maternitate obligatoriu de cel puțin două săptămâni, repartizat înainte și/sau după naștere, în conformitate cu legislațiile și/sau practicile naționale.”.
Își reiterează apelul adresat tuturor statelor membre să se asigure că legislațiile lor și mecanismele de supraveghere naționale în domeniul serviciilor de informații sunt în conformitate cu Carta
noțiunea de hărțuire poate fi definită în conformitate cu legislațiile și practicile naționale ale statelor membre.
nu au transpus cea de A 4-a Directivă privind combaterea spălării banilor în legislațiile lor naționale.
Finlandei și Greciei pentru necomunicarea transpunerii integrale în legislațiile lor naționale a normelor UE de instituire a unui cadru pentru amenajarea spațiului maritim(Directiva 2014/89/UE).
Având în vedere diferențele dintre legislațiile statelor membre, durata maximă de păstrare ar trebui
Propunerea de combatere a traficului de persoane apropie legislațiile naționale și sancțiunile,
se facă referire și în ceea ce privește Directiva 2002/65 și legislațiile naționale de transpunere a acesteia.
fără a fi nevoită să ia în considerare legislațiile naționale.
legitime ale persoanelor juridice, care este asigurată de legislația comunitară și de legislațiile interne aplicabile.(13).
astfel cum sunt prevăzute în legislațiile aparținând Comunidades Autonómas,
Legislațiile statelor membre ar trebui să permită fuziunea transfrontalieră a unei societăți comerciale pe acțiuni de drept intern cu o societate comerciale pe acțiuni dintr-un alt stat membru,
în condițiile prevăzute de dreptul Uniunii și de legislațiile și practicile naționale.
scopul acesteia nefiind să armonizeze legislațiile sau practicile naționale în ceea ce privește statutul lucrătorilor.