LUNI DE LA NOTIFICAREA - превод на Български

месеца след нотифицирането
luni de la notificarea
месеца от уведомяването
luni de la notificarea
месеца от уведомлението
luni de la notificarea
месеца от съобщаване на
месеца от нотификацията
luni de la notificarea

Примери за използване на Luni de la notificarea на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
în termen de două luni de la notificarea menționată la alineatul(1),
в срок от два месеца от съобщението, посочено в параграф 1,
(1) Autoritățile competente convin asupra modului de soluționare a chestiunii litigioase în termen de șase luni de la notificarea avizului comisiei consultative
Компетентните органи постигнат съгласие за премахването на двойното данъчно облагане в срок от шест месеца след съобщаването на становището на консултативната комисия
actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive în termen de cel târziu 12 luni de la notificarea prezentei directive.
необходими, за да се съобразят с настоящата директива, най-късно 12 месеца след уведомяването на настоящата директива.
Statele membre pun în aplicare dispoziţiile necesare pentru a se conforma prezentei directive într-o perioadă de optsprezece luni de la notificarea ei şi trebuie să informeze imediat Comisia în acest sens.
Държавите-членки въвеждат в сила необходимите разпоредби, за да се съобразят с настоящата директива, в рамките на период от осемнадесет месеца от нотифицирането й и незабавно информират Комисията за това.
Comisia informează statele membre în cauză în mod corespunzător, în termen de nouă luni de la notificarea acordurilor respective.
Комисията надлежно информира съответните държави членки за това в срок от девет месеца от нотифицирането на споразуменията.
administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive în termen de cel mult 18 luni de la notificarea prezentei directive.
за да се съобразят с настоящата директива не по-късно от осемнадесет месеца след нотифицирането на настоящата директива.
nici Consiliul nu formulează obiecții în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European
Съветът не са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на акта на Европейския парламент
recurs în fața Curții, în termen de două luni de la notificarea hotărârii atacate.
подлежат на обжалване пред Съда в срок от два месеца от съобщаване на решението.
Se poate formula recurs în fața Tribunalului în termen de două luni de la notificarea deciziei atacate împotriva deciziilor Tribunalului Funcției Publice prin care se finalizează judecata
До Съда може да бъде подадена жалба в рамките на два месеца от съобщаването на решението, което се обжалва, срещу окончателните решения на Първоинстанционния съд и решенията на този съд,
nici Consiliul nu a formulat obiecții în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European
Съветът не са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на акта на Европейския парламент
nici Consiliul nu au formulat obiecțiuni în termen de 2 luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European
Съветът не са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на акта на Европейския парламент
164 al treilea paragraf din Tratatul CEEA, în termen de două luni de la notificarea acestor decizii.
трета алинея от Договора за Евратом в срок от два месеца от уведомяването им.
164 al treilea paragraf din Tratatul CEEA în termen de două luni de la notificarea acestora.
трета алинея от Договора за Евратом в срок от два месеца от уведомяването им.
(b) în termen de cel mult trei luni de la notificarea concentrării respective în cazul în care Comisia a iniţiat o procedură conform art. 6 alin.(1)
В срок до три месеца след уведомлението за съответното обединение, когато Комисията е открила производството по член 6, параграф 1,за приемане на необходимите мерки по член 8, параграф 2, алинея втора, параграф 3 или 4 за запазване или възстановяване на ефективната конкуренция на съответния пазар.">
Recursul se formulează în scris la Oficiu în termen de două luni de la notificarea deciziei, dacă destinatarul acesteia este persoana care introduce recursul
Жалбата се съставя в писмен вид и се подава в Службата в срок от два месеца след връчването на решението, когато адресатът, посочен в него, е и жалбоподател,
cauză în mod corespunzător, în termen de nouă luni de la notificarea acordurilor respective.
тя информира заинтересованите държави членки за това в срок от 9 месеца от получаване на споразуменията.
Comisia informează statele membre în cauză în mod corespunzător, în termen de nouă luni de la notificarea acordurilor respective.
Комисията надлежно информира съответните държави членки за това в срок от девет месеца от нотифицирането на споразуменията.
Comisia informează statele membre în cauză în mod corespunzător, în termen de nouă luni de la notificarea acordurilor respective.
Комисията надлежно информира съответните държави членки за това в срок от девет месеца от нотифицирането на споразуменията.
Prima listă este transmisă în termen de 12 luni de la notificarea prezentei directive.
Първото предоставяне се извършва дванадесет месеца, следващи уведомявания на настоящата директива.
Decizia 94/471/CE C se abrogă cu efect după şase luni de la notificarea prezentei decizii.
Решение 94/471/ЕО се отменя шест месеца след нотифицирането на настоящото решение.
Резултати: 743, Време: 0.0401

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български