MECANISMELOR - превод на Български

механизми
mecanism
instrument
facilitate
договорености
acorduri
aranjamente
modalități
măsuri
înțelegeri
mecanisme
dispoziții
înţelegeri
regimul
încheiate
механизмите
mecanism
instrument
facilitate
механизъм
mecanism
instrument
facilitate
механизма
mecanism
instrument
facilitate

Примери за използване на Mecanismelor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
China lucrează asupra mecanismelor, prin care să continue dezvoltarea relaţiilor economice cu Republica Islamică.
Китай работят по механизми, чрез които да продължат да развиват икономически отношения с Ислямската република.
Extinderea mecanismelor comune de finanțare cu partajarea riscurilor între Comisia Europeană
Разширено използване на съвместни финансови инструменти за споделяне на риска между Европейската комисия
Neajunsurile mecanismelor de luare a deciziei în domeniul politicii externe
Недостатъците в механизмите за вземане на решения в областта на външната политика
Pe baza mecanismelor, a căror construcție este descrisă în instrucțiunile,
Въз основа на механизми, строителството на който е описан в инструкциите,
Trebuie să sprijinim crearea mecanismelor de finanţare privată
Трябва да подкрепим създаването на механизми на частно финансиране
statele membre examinează reclamațiile depuse la Comisie care se încadrează în sfera de acțiune a mecanismelor lor.
държавите членки разглеждат подадени в Комисията жалби, които попадат в обхвата на тяхната уредба.
transmiterea în timp util Parlamentului European și Consiliului a rapoartelor sale privind punerea în aplicare a tuturor mecanismelor de finanțare mixtă.
своевременно докладване на Европейския парламент и на Съвета относно изпълнението на всеки един от механизмите за смесено финансиране.
restricţiilor şi mecanismelor de control.
ограничения и средства за контрол.
Prezentarea practicilor existente ale statelor membre UE şi dezvoltarea mecanismelor de implementare a bunelor practici.
Представяне на съществуващите практики в страните членки на ЕС и разработване на механизъм за прилагането на добри практики.
adoptarea cadrului de calitate pentru stagii va sprijini implementarea mecanismelor de Garantie pentru tineret de catre statele membre.
приемането на рамката за качество на стажовете ще подпомогне изпълнението на схемите за гаранция за младежта от страните членки.
Recunoaște rolul important pe care l-a avut politica de comerț exterior în configurarea mecanismelor de punere în aplicare a drepturilor de autor;
Потвърждава важната роля на политиката в областта на външната търговия при оформянето на инструментите за прилагане на авторското право;
selectarea şi testarea mecanismelor pentru punerea lor în aplicare cu succes.
подбор и тестване на механизми за тяхното успешно изпълнение.
procedurile standard de operare relevante ale mecanismelor de cooperare ar trebui să prevadă implicarea potențială a acestora.
необходимо в концепцията и в съответните стандартни оперативни процедури за механизмите за сътрудничество да се предвиди тяхното евентуално участие.
statele membre trebuie să își asume responsabilitatea în special prin lucrul asupra mecanismelor de detectare și de raportare.
държавите-членки трябва да поемат отговорност, по-специално работейки по механизмите за откриване и докладване.
Mecanismelor de ridicat utilizate la bordul navelor
Оборудване за повдигане на товари на борда на кораби
De asemenea, aceste măsuri nu ar trebui să aducă atingere mecanismelor naționale pentru utilizarea operelor
Тези мерки следва също така да не засягат националните механизми за използване на произведения
suntem deosebit de încântaţi să constatăm introducerea mecanismelor de sprijin pentru IMM-uri,
ние сме особено доволни да видим въвеждането на механизми в подкрепа на малките
Consolidarea mecanismelor instituționale, inclusiv a celor instituite în temeiul convenției care servesc prezentului acord,
Укрепването на институционалните договорености, включително тези по Конвенцията, които служат на настоящото споразумение, за да се
Comisia va examina chestiunea mecanismelor de guvernanță și de finanțare adecvate pentru cloudul destinat științei deschise
заинтересованите страни, ще проучи подходящи механизми за управление и финансиране на облака за отворена наука и Европейската инфраструктура за данни
eficacitatea inițiativei„Totul în afară de arme”(EBA) și a mecanismelor standard ale SGP și să informeze Parlamentul European cu privire la aceasta;
ефективността на инициативата„Всичко освен оръжие“(ВОО) и стандартните ОСП договорености и да докладва на Европейския парламент;
Резултати: 956, Време: 0.0449

Mecanismelor на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български