посочени в параграф
menționate la alineatulmenţionate în alinprevăzute la alineatulprevăzute în alinmenţionate la alinmenţionate la alineatulstabilite la alineatulmenționate la punctulenumerate la alineatulmentionate la alineatul упоменати в параграф
menționate la alineatulmenţionate în alinprevăzute în alinprevăzute la alineatulmenţionate la alinmentionate la alineatulmenţionate la alineatulmenţionate în paragraful
спомената в параграфпосочените в параграф
menționate la alineatulprevăzute la alineatulmenţionate în alinprevăzute în alinmenţionate la alineatulmenționate la paragrafulenumerate la alineatulmentionate la alineatulmenţionate la alinspecificate la alineatul посочено в параграф
menționată la alineatulprevăzută la alineatulmenţionată în alinprevăzută la alinmenţionată la alineatulmentionata la alineatulmenţionat la alinmenționat la punctulse face referire la alineatulprevazuta la alineatul
цитирани в параграф
menţionate în alinmentionate la alineatul
(2) In ceea ce priveste cerintele altele decat cele mentionate la alineatul(1), in cazul in care un prestator se deplaseaza temporar intr-un alt stat membru pentru a presta un serviciu fara a fi stabilit acolo,
По отношение на изискванията, различни от онези, посочени в параграф 1, когато доставчикът се придвижва временно до друга държава-членка с цел да предоставя услуга без да е установен там, компетентните органи наautoritatea de supraveghere la care s-a depus plangerea isi adopta decizia finala pe baza deciziei mentionate la alineatul(1) din prezentul articol,
надзорният орган, до който е била подадена жалбата, приема окончателното си решение въз основа на решението, посочено в параграф 1 от настоящия член,produsele din plastic de unica folosinta mentionate la alineatul(1) care sunt in conformitate cu respectivele standarde
пластмасовите продукти за еднократна употреба, посочени в параграф 1, които са в съответствие с тези стандарти(2) In contextul evaluarilor si revizuirilor mentionate la alineatul(1), Comisia examineaza, in special,
В контекста на оценките и прегледите, посочени в параграф 1, Комисията разглежда по-специално прилагането(3) In cazul in care comitetul nu a fost in masura sa adopte o decizie in termenele mentionate la alineatul(2), acesta isi adopta decizia in termen de doua saptamani de la data expirarii celei de a doua luni mentionate la alineatul(2), cu o majoritate simpla a membrilor sai.
Когато Комитетът не е бил в състояние да приеме решение в срока, посочен в параграф 2, той приема решението си в срок от две седмици от изтичането на втория месец, споменат в параграф 2, с обикновено мнозинство от членовете на Комитета.(2) In cazul in care nici unul dintre documentele mentionate la alineatul(1) nu este inmanat salariatului in termenul prevazut,
Когато нито един от документите, цитирани в параграф 1 не е предоставен на работника или служителя, в рамките на предвидения за целта срок,Aceasta derogare este ea insasi limitata de articolul 58 alineatul(3) CE, care prevede ca masurile si procedurile mentionate la alineatul(1) din acest articol„nu trebuie sa constituie un mijloc de discriminare arbitrara si nici o restrangere disimulata a liberei circulatii a capitalurilor si platilor, astfel cum este aceasta definita la articolul56”.
Самото изключение, предвидено в член 58, параграф 1, буква а ЕО, е ограничено от член 58, параграф 3 ЕО, който предвижда, че посочените в параграф 1 от този член национални разпоредби„не представляват средство за произволна дискриминация или прикрито ограничение на свободното движение на капитали и плащания по смисъла на член 56“(17).(5) Inaintea adunarii generale mentionate la alineatul(6), unul sau mai multi experti independenti desemnati
Преди общото събрание, посочено в параграф 6, един или повече независими експерти, назначени или одобрени съобразно националните разпоредби,fata de natura si gradul de risc, al asigurarii sau garantiilor mentionate la alineatul(1) din prezentul articol.
степента на риска, с оглед целите на застраховането и гаранциите, споменати в параграф 1 от настоящия член.o parte contractanta considera ca o alta parte contractanta nu a luat masurile necesare pentru a se conforma hotararii Curtii de Justitie mentionate la alineatul(1), aceasta poate sesiza Curtea de Justitie in acest sens si poate solicita impunerea de sanctiuni financiare conform criteriilor stabilite de Comisia Europeana in cadrul articolului 260 din Tratatul privind functionarea Uniunii Europene.
на тази на Европейската комисия договаряща се страна счита, че друга договаряща се страна не е взела необходимите мерки, за да се съобрази с решението на Съда, посочено в параграф 1, тя може да сезира Съда и да поиска налагането на финансови санкции съгласно критериите, установени от Европейската комисия в рамките на член 260 от Договора за функционирането на Европейския съюз.La decizia finala se anexeaza decizia mentionata la alineatul(1) din prezentul articol.
Към окончателното решение се прилага решението, посочено в параграф 1 от настоящия член.Statele membre furnizeaza Comisiei orice informatii suplimentare necesare pentru evaluare si pentru pregatirea raportului mentionat la alineatul(2) de la prezentul articol.
Държавите членки предоставят на Комисията всяка допълнителна информация, необходима за целите на оценката и изготвянето на доклада, посочен в параграф 2 от настоящия член.In astfel de cazuri, instanta, notarul sau alta autoritate competenta poate elibera certificatul doveditor mentionat la alineatul(2) chiar daca s-a demarat o astfel de procedura.
В такива случаи съдът, нотариусът или друг компетентен орган може да издаде сертификата, посочен в параграф 2, дори ако е открита такава процедура.(4) Autoritatea de notificare isi asuma intreaga raspundere pentru sarcinile indeplinite de organismul mentionat la alineatul(3).
(4) Нотифициращият орган поема пълната отговорност за задачите, изпълнявани от органа, посочен в параграф 3.(2) Un organism mentionat la alineatul(1) poate fi acreditat pentru monitorizarea respectarii unui cod de conduita daca.
Посоченият в параграф 1 орган може да бъде акредитиран да наблюдава съответствието с кодекс за поведение, ако.(6) Autoritatea de supraveghere competenta nu isi adopta proiectul de decizie mentionat la alineatul(1) in termenul mentionat la alineatul(3).
Компетентният надзорен орган не приема проекта си за решение по параграф 1 в рамките на посочения в параграф 3 срок.statul membru mentionat la acel alineat este acela în care îsi are sediul Oficiul.
посочена в споменатия параграф, е държавата-членка, в която се намира седалището на Службата.Obligatia de rambursare mentionata la alineatul(1) nu se aplica daca plata a fost efectuata ca urmare a unei erori a autoritatii competente sau a unei alte autoritati si daca eroarea nu ar fi putut fi depistata in mod rezonabil de beneficiar.
Задължението за възстановяване, посочено в параграф 1, не се прилага, ако плащането е извършено поради грешка на компетентния орган или друг орган и ако грешката не е била очевидна за бенефициера.(3) Autoritatea mentionata la alineatul(1) verifica in special daca societatile care fuzioneaza au aprobat un proiect de fuziune in aceiasi termeni si daca modalitatile referitoare la implicarea salariatilor au fost stabilite in temeiul Directivei 2001/86/CE.
Органът, посочен в параграф 1, по-специално, следи дали сливащите се дружества са одобрили проекта на сливането при същите условия и дали условията за участие на заетите лица са определени в съответствие с Директива 2001/86/ЕО.(3)Titularul marcii comunitare nu poate sa se opuna utilizarii dreptului mentionat la alineatul(1), chiar daca acest drept nu mai poate fi invocat împotriva marcii comunitare.
Притежателят на марката на Общността не може да се противопостави на използването на правото, посочено в параграф 1, дори ако това право не може да бъде противопоставено на марката на Общността.
Резултати: 45,
Време: 0.0544