menționate la alineatulmenţionate în alinprevăzute la alineatulprevăzute în alinmenţionate la alinmenţionate la alineatulstabilite la alineatulmenționate la punctulenumerate la alineatulmentionate la alineatul
prevăzute la alineatulprevăzute în alinmenţionate la alinstabilite la alineatulstabilite în alinmenţionate la alineatulprevazute la alineatulprevăzute la punctulmenţionate în alinstipulate la alin
prevăzute la alineatulstabilite la alineatulprevăzute în alinstabilite la alindefinite la alineatuldefinite la alinla alineatulstabilite la punctulspecificate în alinspecificate la alineatul
în conformitate cu alinîn conformitate cu alineatulîn temeiul alinprevăzute la alineatulîn conformitate cu punctulmenționate la alineatulconform punctuluiprevăzute la alinconform paragrafuluitemeiul alineatului
menționate la alineatulmenţionate în alinprevăzute în alinprevăzute la alineatulmenţionate la alinmentionate la alineatulmenţionate la alineatulmenţionate în paragraful
изложени в параграф
prevăzute la alineatulstabilite în paragrafulprecizate la paragrafulprezentat la punctulstabilite în alinstabilite la alineatul
menționate la alineatulprevăzute la alineatulmenţionate în alinprevăzute în alinmenţionate la alineatulmenționate la paragrafulenumerate la alineatulmentionate la alineatulmenţionate la alinspecificate la alineatul
menționate la alineatulprevăzută la alineatulmenţionată în alinprevăzută în alinmenţionate la alinmenţionat la alineatulstabilită la alineatulse face referire în alinprevăzută la paragrafulmentionata la alineatul
(2) Angajatorii trebuie să transmită reprezentanților lucrătorilor o copie a notificării prevăzute la alineatul(1).
Работодателите изпращат на представителите на работници копие от уведомлението, посочено в параграф 1.
se creditează către FEGA, după aplicarea deducerilor prevăzute la alineatul(2) din prezentul articol.
се кредитират в полза на ЕФГЗ след извършване на приспадането, предвидено в параграф 2 от настоящия член.
În al doilea rând, instanța de trimitere arată că termenul pentru efectuarea reanalizării prevăzute la alineatul(1) al acestui articol este mult mai scurt decât termenul pentru efectuarea.
На второ място тя посочва, че срокът за преразглеждане, предвиден в параграф 1 от този член, е значително.
Partea B, referitoare la informațiile prevăzute la alineatul(3) care urmează să fie furnizate creditorului
Част Б, съдържаща информацията, определена в параграф 3, която се предоставя на кредитора и на длъжника,
Unele sau toate măsurile prevăzute la alineatul(1) sau(2) se aplică pentru exploatațiile de porci situate în această zonă.
В свиневъдните обекти, разположени в тази зона, се прилагат някои от мерките или всички мерки, посочени в параграфи 1 и 2.
(2) La primirea analizei administratorului prevăzute la alineatul(1), în termen de patru săptămâni, autoritatea competentă.
При получаване на оценката на администратора, посочен в параграф 1, компетентният орган в рамките на четири седмици.
(2) Autoritățile competente pot autoriza instituțiile de credit să depășească limitele prevăzute la alineatul(1) numai în mod temporar și în cazuri excepționale.
Компетентните органи могат да разрешават на кредитните институции да превишават лимита, предвиден в параграф 1, при временни и изключителни обстоятелства.
(2) Statele membre pot să prevadă norme de modificare, în cazuri specifice, a perioadei prevăzute la alineatul(1).
Държавите-членки могат да предвидят правила за промяна на срока, посочен в параграф 1, в специфични случаи.
procedurile necesare pentru raportarea informațiilor prevăzute la alineatul( 6a).”;
въвел необходимите механизми и процедури за предоставяне на посочената в параграф 6а информация.“;
Numărul de membri ai fiecărui grup științific se încadrează în limitele maxime prevăzute la alineatul(5g).
Броя на членовете във всяка група от научни експерти в границите на максималния брой, предвиден в параграф 5ж.;
(2) Statele membre pot publica informații mai detaliate decât cele prevăzute la alineatul(1).
Държавите-членки могат да публикуват по-подробна информация от предвидената в параграф 1.
cel târziu în a unsprezecea zi lucrătoare de la expirarea perioadei de comunicare prevăzute la alineatul(4).
най-късно до единадесетия работен ден след изтичане на периода за уведомяване, посочен в параграф 3.
Se poate utiliza un barem al taxelor fixe în funcție de costul mediu al sarcinilor prevăzute la alineatul(1).
Може да се разработи тарифа с постоянни такси на базата на средните разходи за предвидената в параграф 1 работа.
(2a) Consiliile consultative în cauză pot, de asemenea, să adreseze recomandări în termenele prevăzute la alineatul(2).
Съответните консултативни съвети могат също така да представят препоръки в съответствие с графика, посочен в параграф 2.
(4) Cu cel puŃin şase luni înainte de expirarea perioadei de tranziție prevăzute la alineatul(3), Regatul Unit poate.
Най-късно шест месеца преди изтичането на предвидения в параграф 3 преходен период Обединеното кралство може.
revocați conform procedurii prevăzute la alineatul(1), după consultarea președintelui.
освобождават съгласно процедурата, предвидена в параграфи 1 и 2, след консултации с председателя.
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文