MIGRANȚI - превод на Български

мигранти
migranți
migranţi
migranților
de refugiați
имигранти
imigranți
imigranţi
imigranților
imigraţie
миграционни
migratorii
migrație
migraţie
migrare
de migratie
бежанци
refugiaţi
refugiați
de refugiați
emigranţi
pentru refugiații
емигранти
imigranţi
emigranți
expatriați
emigranţi
imigranți
expați
expatriaţi
homogeni
emigranților
мигрантския
migranți
de migraţie
имигрантите
imigranții
imigranţii
imigranților
imigraţie
emigrantii
pe migranţi
imigratia
pe migranți
миграционните
migratorii
migrație
migraţie
de migrare

Примери за използване на Migranți на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Abordând împreună provocările prezentate de un val de migranți, țările Comunității Europene pot redobândi un dinamism care a scăzut până acum.
Борейки се с предизвикателствата, предизвикани от вълната от имигранти, държавите в Европейската общност може да възстановят динамиката си, която се е уталожила.
Autoritățile sunt de părere că cei doi copii fac parte dintr-o familie de migranți care au încercat să ajungă pe Insula Kos la bordul unei ambarcațiuni.
Местните власти смятат, че децата са от семейства на бежанци, които са опитали да достигнат до острова.
Migranți sirieni s-au înecat miercuri când două bărcuțe s-au scufundat în apele dintre stațiunea maritimă turcă Bodrum
Общо 12 сирийски имигранти се удавиха в сряда, когато две лодки потънаха в турски води, след като се бяха насочили
are loc persecuția rasistă a lucrătorilor migranți din Africa.
съществува преследване на расова основа на работниците емигранти от Африка.
fluxul de refugiați și migranți creează dificultăți cu siguranță,
дори напливът от бежанци и имигранти да създава проблеми той може да бъде
în prima linie a fluxului de migranți, cer o repartizare a acestora între țările UE.
на фронтовата линия на мигрантския поток, изискват разпределение на мигрантите в ЕС.
echipa noastră vă va ajuta cu aceste lucruri carierei pentru migranți.
нашият екип ще Ви помогне с тези точки за търсене на кариера за емигранти.
Anul trecut, în Germania au ajuns peste un milion de migranți, cu precădere din Africa și Orientul Mijlociu.
Само през миналата година в Германия са влезли повече от 1 милион имигранти, най-вече от Близкия изток и Африка.
pentru a asigura securitatea și a gestiona fluxul de migranți.
за да гарантира сигурността и да се справи с мигрантския поток.
școli care primesc nou-veniții care sosesc ca migranți sau refugiați; școli internaționale;
приемащи нови ученици, пристигащи като имигранти или бежанци; международни училища;
De asemenea, acestea creează un spațiu de interacțiune frecventă între migranți și cetățenii naționali,
Те освен това създават пространства за често взаимодействие между имигрантите и националните граждани,
pentru a controla mai bine afluxul de migranți, dar va menține deschise punctele de trecere….
границата си с Хърватия, за да овладее потока от имигранти, но ще остави границите си отворени.
fluxul de refugiați și migranți crează probleme, aceasta poate fi de asemenea o șansă.
дори напливът от бежанци и имигранти да създава проблеми той може да бъде и позитивна възможност.
care reprezintă migranți și refugiați din 16 țări de origine.
представляващи имигранти и бежанци от шестнайсет държави на произход.
Amnesty International: Acordul UE-Turcia cu privire la migranți, un"dezastru" ce nu trebuie repetat.
Амнести интернешънъл“: Споразумението ЕС- Турция за бежанците е катастрофа, никога повече не трябва да се повтаря.
garda frontierilor externe ale UE în condițiile unei presiunii de migranți.
охраната на външните граници на ЕС в условията на миграционен натиск.
UE a recunoscut importanța cooperării cu Balcanii de Vest în sensul de a găsi solulții comune pentru a gestiona fluxul de migranți și pentru a contribui la securitatea Uniunii.
ЕС призна също значението на сътрудничеството на Западните Балкани в намирането на общи решения за миграционния поток и сигурността на съюза.
la reducerea riscului unui val de migranți în Europa.
за намаляване на риска от миграционна вълна към Европа.
RCR 67- Gradul de ocupare a locuințelor reabilitate- migranți, refugiați și persoane care solicită
RCR 67- Брой на заетите рехабилитирани жилища- за мигранти, бежанци и лица,
introducerea ilegală de migranți sunt două fenomene foarte distincte
незаконното превеждане на мигранти през граница са две отделни явления,
Резултати: 661, Време: 0.0562

Migranți на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български