MIGRANT - превод на Български

на имигранти
de imigranţi
de imigranți
imigranților
imigranţilor
de migranţi
de imigranti
a migranţilor
a migranților
a imigrantilor
de migranți

Примери за използване на Migrant на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
deja în sensul că toți copiii unui cetățean al Uniunii care s‑au stabilit într‑un stat membru atunci când părintele lor își exercita dreptul de ședere în calitate de lucrător migrant în acest stat membru au dreptul să rămână în acest stat pentru a urma cursurile în sistemul de învățământ general,
които са се установили в държава членка, докато родителят им упражнява право на пребиваване в качеството на работник мигрант в тази държава членка, имат право да пребивават в нея,
dreptul de ședere în statul membru gazdă de care beneficiază o persoană în calitate de părinte în îngrijirea căruia se află copilul care urmează studii al unui lucrător migrant încetează în mod automat la majoratul copilului.
в приемащата държава членка, с което едно лице се ползва в качеството на родител, за да полага грижи за обучаващото се дете на работник мигрант, се погасява автоматично при навършване на пълнолетие от това дете.
acest părinte nu mai este lucrător migrant în statul membru gazdă nu au niciun efect în această privință(a se vedea în acest sens Hotărârea din 17 septembrie 2002,
този родител е престанал да бъде работник мигрант в приемащата държава членка, е ирелевантно(вж. в този смисъл Решение от 17 септември 2002 г. по дело Baumbast
interpretat în sensul că conferă persoanei care asigură în fapt îngrijirea unui copil al unui lucrător migrant sau al unui fost lucrător migrant, copil care își continuă studiile în statul membru gazdă, dreptul de ședere pe teritoriul acestui stat,
което в действителност упражнява родителските права върху дете на работник мигрант или на бивш работник мигрант, което дете се обучава в приемащата държава членка,
Faptul că părintele care este cetățean al Uniunii a încetat să fie lucrător migrant în statul membru gazdă
Обстоятелството, че родителят- гражданин на Съюза, е престанал да бъде работник мигрант в приемащата държава членка
din luna martie 2007, îl are în îngrijire, în calitate de părinte, pe copilul care urmează studii al unui lucrător migrant poate fi supus eventualelor restricții rezultate din Directiva 2004/38,
което от март 2007 г. в качеството на родител поема полагането на грижите за обучаващото се дете на работник мигрант, може да подлежи на ограничения, евентуално произтичащи от Директива 2004/38,
Acțiune împotriva violenței bazate gen care afectează refugiații și femeile migrante și copiii.
Действия срещу насилието основано пола засягащо жени и деца бежанци и мигранти.
Migranții intenționau să ajungă în Spațiul Schengen.
Чужденците възнамерявали да стигнат до Шенгенското пространство.
În Bulgaria migranții aduc bani nu numai traficanților.
Чужденците докараха в България не само пари.
Criza refugiaților: Primul feribot cu migranți a plecat din Grecia către Turcia.
Коментарите са изключени за Първият ферибот с бежанци потегли от Гърция за Турция.
Biroul Federal pentru migranți și refugiați.
Федералната служба за миграцията и бежанците.
UE va începe negocieri cu ţări africane despre centrele pentru migranți….
ЕС ще започне преговори с африкански страни за създаването на мигрантски центрове.
Hârtii albe despre educația incluzivă pentru copiii migranți, bazate pe rezultatele proiectului.
Бяла книга за приобщаващо образование за децата бежанци, въз основа на резултатите от проекта.
Directivă privind educația copiilor lucrătorilor migranți.
Директива година относно образованието на децата на мигриращи работници.
Acesta este un aspect foarte important pentru femeile migrante care, în caz contrar, pot fi destul de izolate.
Това е особено важно за жените мигранти, които иначе биха могли да бъдат доста изолирани.
Acesta este un aspect foarte important pentru femeile migrante care, în caz contrar, pot fi destul de izolate.
Тези умения са от особено значение за жените мигранти, които иначе биха били доста изолирани.
Acesta riscă să creeze fluxuri de migranți către UE, în special,
Той поражда рискове от създаване на миграционни потоци към ЕС
Fluxurile de migranți: În prezent, eventualitatea unor fluxuri mari de migranți din regiune reprezintă o preocupare secundară,
Миграционни потоци: понастоящем вероятността от големи притоци на миграция от региона е второстепенна причина за безпокойство,
Convenția internațională privind protecția drepturilor tuturor lucrătorilor migranți și a membrilor familiilor acestora ONU 1990--.
Международната конвенция за защита на правата на мигриращите работници и членовете на техните семейства(1990г.).
un set clar de drepturi pentru lucrătorii migranți legali.
набор от ясно установени права за законните мигриращи работници.
Резултати: 59, Време: 0.0512

Migrant на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български