NE GÂNDIM CĂ - превод на Български

мислим че
смятаме че
си помислите че
предполагаме че
мисля че
мислехме че

Примери за използване на Ne gândim că на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ne gândim că dacă a ieşit cu laptopul la o cafenea,
Предполагаме, че ако се е настанил С лаптопа си в кафене,
ele formează modul în care ne gândim că viitorii vor merge.
те определят начина, по който мислим, че ще отидат бъдещите.
De obicei nu ne gândim că activităţile noastre zilnice afectează viaţa aflată la 3,5 kilometri adâncime în ocean.
Обикновено не смятаме, че ежедневните ни дейности влияят на живота на дълбочина 3 км в океана.".
Noi ne gândim că tipul ăsta este în Los Angeles, dar chiar tu ai spus
Ние предполагаме, че този човек все още е в Лос Анджелис.
Există un fenomen psihologic care se numește”reciprocity of liking” și spune dacă ne gândim că cineva ne place, tindem să-i placem și noi..
Психолозите отдавна знаят за феномена„реципрочност на харесването“: ако мислим, че някой ни харесва, сме по-склонни и ние да го харесваме.
Ne gândim că am dormit si am avut un vis, si cand am cazut din pat visul s-a dus.
Мисля, че сме заспали и сънуваме, и ще се събудим, когато паднем от леглото.
Să nu ne gândim că politica este rezervată numai guvernanţilor:
Нека не смятаме, че политиката е отредена само за онези,
Astfel atunci când vezi cât timp a fost necesar pentru un vaccin H1N1 ne gândim că putem scurta procesul acesta chiar substanţial.
Така че, когато видите колко време отне, за да се получи H1N1 ваксина, мислим, че можем да съкратим този процес доста съществено.
Ne gândim că nu e o coincidentă între droguri si el,
Мислехме, че не само дрогата ги свързва,
Atunci ne-au pus echipementele şi căştile de protecţie şi, am început să ne gândim că:"Treaba asta-i destul de periculoasă.".
Тогава ни сложиха ремъци и каски, мисля, че тогава си дадохме сметка, че това всъщност е доста опасно.
Cei mai mulţi sunt în închisoare, dar ne gândim că linia asta a anchetei- nu ne duce niciunde.
Повечето са още в затвора, но смятаме, че тази линия от разследването ни води наникъде.
să-i susţinem pe apărătorii drepturilor omului, indiferent dacă ne gândim că guvernele respective ne vor asculta sau nu.
за нас е важно да подкрепим защитниците на правата на човека независимо дали мислим, че правителствата ще ни послушат или не.
datorită muncii pe care am făcut-o în trecut, ne gândim că.
кандидатстват за вашия фонд. Но заради работата ви в миналото мислехме, че.
De aceea ne gândim că este posibil să te fi luat cineva… pentru a-i trimite un mesaj.
Заради това смятаме, че някой те е отвлякъл за да й изпрати съобщение.
modul în care ne gândim că este.
начина, по който мислим, че е той.
Jeroen Evers:„Uneori, ne gândim că automatizarea reduce locurile de muncă,
Йероен Еверс:„Понякога смятаме, че автоматизацията коства работни места,
Nu merită să ne gândim că astfel de complicații la o femeie care a dat naștere pot trece de la sine.
Не мислете, че такива усложнения при жената, която е родила, могат да преминат сами.
Viaţa devine foarte întunecată, şi ne gândim că ne-a părăsit lumina,
Животът става много мрачен и мислим, че светлината ни е напуснала,
Nu trebuie să ne gândim că ceva anormal pe care îl face câinele nostru
Не бива да мислим, че нещо необичайно, което ни прави кучето,
De multe ori ne gândim că limba reflectă lumea în care trăim,
Често си мислим, че езикът е огледално изражение на живота ни,
Резултати: 191, Време: 0.1332

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български