NE HRĂNIM - превод на Български

се храним
mâncăm
ne hrănim
mancam
mananci
ne hranim
ne alimentăm
ne alimentam
подхранваме
hrănim
се изхранваме

Примери за използване на Ne hrănim на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Retrovirusul vostru ne va permite să ne hrănim cu inamicii noştri Wraith.
Ретровирусът ви ще ни позволи да се храним с вражески Призраци.
Retrovirusul vostru ne va permite să ne hrănim cu inamicii Wraith.
Ретровирусът ще ни позволи да се храним с вражески Призраци.
Nu pleci nicăieri până nu ne hrănim.
Никъде няма да избягате, докато не се нахраним!
Trebuie să ne hrănim.
Трябва да ядем.
Când va răsări luna, ne hrănim cu o printesă.
Щом луната изгрее ще ядем принцеса.
Istoria fascinantă a ceea ce ne hrănim pe câinii noștri.
Очарователната история на това, което храним нашите кучета.
Animalele trebuie să moară ca să ne hrănim şi să trăim, iar noi murim ca să hrănim plantele,
Животните умират, за да се храним и ние умираме, за да се хранят растенията,
Pruncii se hrănesc cu laptele mamei lor, iar noi ne hrănim cu Trupul şi Sângele luate din Preasfânta Fecioară de Dumnezeu Născătoare.
Децата се хранят с майчиното мляко, а ние се храним с Тялото и Кръвта, които са от Пресвета Дева Богородица.
Când ne hrănim propria fericire și-i oferim sprijinul nostru, ne alimentăm capacitatea de a iubi.
Когато изграждаме и подхранваме собственото си щастие, ние изграждаме способността си да обичаме.
Modul în care ne hrănim s-a schimbat în ultimii 50 de ani mai mult decât în ultimii 10.000 de ani.
Начинът, по който се храним се е променил много повече в последните 50 години, отколкото през изминалите 10 000.
noi am învăţat un nou mod de viaţă… cum să creştem vieţuitoare, să ne hrănim şi multe altele.
усвоили нов начин на живот- да отглеждаме култури, за да се изхранваме.
dormim insuficient și ne hrănim neadecvat.
не спим достатъчно и се храним зле.
Noi se poate ca să avem numele de creştini, dar ne hrănim cu viaţa cotidiană a eului nostru.
Ние може да носим името християни, но се храним с всекидневието на нашето аз.
Trebuie să acordăm atenția necesară felului în care ne hrănim, educației, trasportului,
На което трябва да обърнем внимание е начинът, по който храним, лекуваме, образоваме,
Ne hrănim cu turişti, îi constrângem să uite,
Ние се храним от туристи, въздействаме им да забравят,
Ori de câte ori vă gândiți la vară, ne hrănim cu produse cum ar fi roșiile
Когато си мислите за лятото, ние се храним с продукти като домати или краставици- неща, които могат да причинят някои охлаждащи
trupul nostru ne impune să ne hrănim, ca să ducem la capăt tranziţia.
телата ни ни карат да се нахраним, за да завършим трансформацията.
Văd acum ce se întâmplă, din cauza modului în care ne hrănim copiii şi a sistemelor noastre şcolare.
Виждам до какво води начинът, по който храним децата си в училищната система.
ne aduce înapoi să ne hrănim familiile.
за да нахраним семействата си.
am muncit acolo ca să avem cu ce să ne hrănim copiii", spune Mira(50 de ani).
ние работехме там за насъщния хляб, за да имаме с какво да храним децата си", казва 50-годишната Мира.
Резултати: 56, Време: 0.0615

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български