не беше необходимо
nu era necesarnu era nevoienu a fost necesarn-a trebuitnu aveam nevoieне се изисква
nu este necesarănu necesitănu este nevoienu se solicitănu este obligatănu are nevoienu se cerenu trebuienu este impusănu este obligatoriu
не е било необходимо
nu a fost necesarnu era nevoie
не е необходимо
nu este necesarnu este nevoienu are nevoienu trebuie să fienu ar trebuinu mai trebuie
беше ненужно
nu a fost necesar
не беше нужно
nu era nevoienu era necesarnu a trebuitnu am nevoienu erai obligatn-ar fi fost nevoienu trebuia să fii
не е имало нужда
n-a fost nevoienu a fost necesar
беше излишно
a fost inutilnu a fost necesar
În majoritatea cazurilor nu a fost necesar un tratament specific aşa că nu a fost necesar să-l plătească, până la urmă.
стана злополука затова не е било необходимо да плаща на Суон.Mulțumit de faptul că nu a fost necesar să se introducă acidul hialuronic,
Доволен, че не е необходимо да се въведат хиалуронова киселина,chiar dacă acesta nu a fost necesar.
г-н Блайт, въпреки това, че не беше нужна.La nunta cerneala de a utiliza nu a fost necesar, eu nu-l folosesc acum, și de ce?
На сватбата мастилото да се използва не е било необходимо, аз не го използвам сега, и защо?purici la câini nu a fost necesar să se recurgă la măsuri preventive.
бълхи при кучета никога не е било необходимо да се използват превантивни мерки.Din punct de vedere al comunicațiilor de transport, nu a fost necesar un sens giratoriu- atunci automobilele din oraș se numărau pe degete.
От гледна точка на транспортните комуникациии, кръгово движение не беше наложително- тогава автомобилите в града се брояха на пръсти.În majoritatea cazurilor, nu a fost necesar tratament specific,
В повечето случаи не се е изисквало специфично лечениеNu a fost necesar să fac un compromis în privința specializării alese
При това не се наложи да правя компромис с желанието ми да специализирамapoi și-a degradat dacă nu a fost necesar.
яйцеклетката излезе от нея и след това се деградира, ако се окаже ненужна.În primul rând, japoneză au fost gata să se predea, Și nu a fost necesar pentru a le-a lovit cu acel lucru îngrozitor.
Първо, японците бяха готови да се предадат и не бе необходимо да ги удряме с това ужасно нещо.Occidentul a fost atât de dominant în lume încât nu a fost necesar să înţeleagă alte culturi, alte civilizaţii.
за 200 години Запада е бил толкова доминиращ в света, че наистина не е било необходимо да разбира други култури, други цивилизации.Asta e la fel ca joc nu a fost necesar pentru suflet autorităților
Това е просто като игра, че не е необходимо за душата на властитеar trebui totuși ca părților afectate al căror acord nu a fost necesar să le fie oferită posibilitatea de a se alătura la planul de restructurare.
формата на консултации и постигане на съгласие, засегнатите страни, чието съгласие не е било необходимо, следва въпреки това да получат възможност да се присъединят към плана за преструктуриране.Nu a fost necesar în viață să se ocupe de problema modului de a scăpa de pete întunecate pe plăci. ar trebui să înțeleagă de ce femeile înnegrit unghiile pentru a continua,
Да не се налага да се изправяте пред проблема в живота как да се отървем от тъмните петна по плочитее необходимо да се изясни защо ноктите на краката на жените стават черни,Asta cu alopecie pentru a lupta nu a fost necesar deja de la o varsta frageda- ai grija de capul tau de a auzi si de a avea grija in mod corespunzator de ea.
Това, че алопецията да се бори, не е била необходима още от ранна възраст- да се грижи за главата ви и да се грижи правилно за нея.restaurarea frescelor nu a fost necesar. Nu a fost necesară autorizația dumneavoastră.
Разрешението ви не беше необходимо.Ajustarea dozei nu a fost necesară la aceşti pacienţi.
Не е необходимо специално адаптиране на дозировката при тези пациенти.Având în vedere numărul limitat de societăți cooperante, nu a fost necesară eșantionarea.
С оглед на ограничения брой съдействaщи дружества изготвянето на извадка не беше необходимо.
Резултати: 48,
Време: 0.0855