NU E PRIMA OARĂ CÂND - превод на Български

не за първи път
nu este prima dată când
nu e prima oară când
nu e prima
не за пръв път
nu e prima dată când
nu pentru prima oară
nu e primul
не е първият път
nu este prima dată
nu este prima dată când
nu este prima oară

Примери за използване на Nu e prima oară când на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nu e prima oară când surprindem un cuplu care se sărută.
Това не е първият път в който, ам, хващаме двойка да се целува.
Nu e prima oară când te fură..
Не е първиятт път, в който е крала.
Nu e prima oară când se ţine după mine.
Не за пръв път пътищата ни се преплитат.
Bănuiesc că nu e prima oară când face asta.
Едва ли прави нещо такова за първи път.
Nu e prima oară când încercăm să dăm de părinţii tăi biologici.
Това не е първият път, когато опитваме да открием био-родителите ти.
Nu e prima oară când sunt plimbat dintr-un loc în altul.
Не е за първи път, Да, вероятно няма да бъде и последен.
Nu e prima oară când Ceilalţi au venit aici.
Другите не са за първи път на Земята.
Nu e prima oară când vomiţi pe o fată?
Не ти е за първи път да повръщаш върху жена,нали?
Ideea e că am fost prinsă pentru băutură, şi. nu e prima oară când am fost invitată în faţa comisiei de disciplină.
Работата е там, че ме хванаха за алкохола и ами… Не за първи път ме хванаха в крачка.
Nu e prima oară când un prieten bine intenţionat se oferă să-şi asume vina cuiva pe care-l aşteaptă o pedepsă aspră,- cum ar fi deportarea.
Не за пръв път добър приятел предлага да приеме присъдата на приятел, присъда като, депортация.
Nu e prima oară când îţi ordonă să omori pe cineva,
Не за първи път ти нареждат да убиеш човек,
În plus, se pare că nu e prima oară când oamenii din clădirea asta au început să-şi pună capăt zilelor.
А и това не е първият път, в който хората в сградата се самоубиват. През 1929г.
N-o lua la modul personal, dar nu e prima oară când văd pe cineva pierzându-şi minţile din cauza banilor.
Не го приемай лично, но не е първият път, в, който виждам някой да си губи акъла заради пари.
aşa că ştii că asta nu e prima oară când aud că cineva vrea să-mi oprească campania.
и знаеш че това не е първият път, в който чувам, че някой иска да ми спре кампанията.
În mod sigur asta nu e prima oară când am avut un progres imens cu femeile.
Разбира се това не е за първи път, когато сме имали голям напредък с жените.
Nu e prima oară când mica prințesă din mine se intâlneste cu micul prinț din el.
Това не е първият път, в който малката принцеса се плези на тълпата.
În regulă, asta nu e prima oară când o şedere într-un hotel nu a fost tocmai plăcută.
Добре. Това не е първия път, когато среща не минава добре.
Nu ştiu, dar se pare că asta nu e prima oară când victima noastră a murit.
Не знам, но очевидно това не е първия път, в който жертвата ни умира.
Nu e prima oară când statele membre ale Uniunea Europeană, pe diverse teme, au opinii diferite.
Това не е първият път, когато ЕС и САЩ имат несъгласия по търговски въпроси.
Nu e prima oară când cineva dă târcoale fabricii dv,
Не е за първи път някой да шпионира фабриката ти, но сега се опитаха да се промъкнат
Резултати: 59, Време: 0.0522

Nu e prima oară când на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български