NU E VORBA NUMAI - превод на Български

не става въпрос само
nu este vorba doar
nu este vorba numai
nu este doar o problemă
nu se referă doar
nu mai e vorba doar
nu este doar o chestiune
nu e doar problema
не става дума само
nu este vorba doar
nu e vorba numai
nu este doar o chestiune
nu ne referim doar
не е въпрос само
nu e vorba numai
nu este vorba doar
nu e doar o chestiune
не говоря само
nu vorbesc doar
nu mă refer doar
nu vorbesc numai
nu e vorba numai
nu mă refer numai
nu e vorba doar
не се отнася само
nu se aplică numai
nu se referă doar
nu se referă numai
nu se aplică doar
nu este valabil doar
nu privește numai
nu e vorba numai
nu e vorba doar
nu se aplicã numai

Примери за използване на Nu e vorba numai на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nu e vorba numai de Hotch, ci de noi toţi.
Не става дума само за Хоч, а за всички нас.
Nu e vorba numai de bani. Nu-i aşa, Zeek?
Не става въпрос само за пари, нали Зийк?
Și nu e vorba numai de realizări și eșecuri.
И не става дума само за постижения и неуспехи.
Nu e vorba numai de tine, ci şi despre mine.
Не става въпрос само за теб, а и за мен.
Nu e vorba numai de avocaţi.
Не става дума само за адвокатите.
Şi nu e vorba numai de infrastructură.
Не става въпрос само за инфраструктура.
Nu e vorba numai de a taia un deget al monstrului.
Не става дума само за отрязване на ръката на чудовището.
Nu e vorba numai de el, Sean.
Но… Не става въпрос само за него, Шон.
Nu e vorba numai de a extirpa raul.
Не става дума само за отрязване на ръката на чудовището.
Nu e vorba numai de sex.
Тук не става въпрос само за секса.
Nu e vorba numai de ştiinţă!
Не става дума само за наука!
Permiteţi-mi să vă avertizez. Nu e vorba numai despre Grecia.
Но нека ви предупредя, не става въпрос само за Гърция.
De data asta, nu e vorba numai de cât de rapizi suntem..
Този път не става само въпрос да бъдем бързи.
Nu e vorba numai despre traume.
Не говорим само за травмите.
Adrian Țuțuianu: Acolo nu e vorba numai de salariu.
Красимир Узунов: Значи, не е въпросът само в заплащането.
Nu e vorba numai de kilogramele în plus.
Не е само въпрос на килограми в повече.
Nu e vorba numai de bani!
Не е само въпрос на пари!
Și nu e vorba numai de Cantastim.
Не е въпроса само да пеем.
Dar nu e vorba numai de culoare.
Но въпросът не е само в цвета.
Nu e vorba numai despre sex.
Не ставаше въпрос само за секс.
Резултати: 86, Време: 0.0552

Nu e vorba numai на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български