Примери за използване на Ca e vorba на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Dar daca cineva te preseaza, recunosti ca e vorba de fostul tau.
Nu exista cifre sigure dar se stie ca e vorba de mii.
De fiecare data când se întâmpla îti spui ca e vorba de dragoste. Dar nu e asa.
Ambasadorul Saydia spune ca e vorba despre evenimentele din tabara Jalozai, din urma cu 30 de ani.
Cand tata a parasit-o pe mama pentru prietena lui a spus ca e vorba de dragoste.
dar cred ca e vorba de creatura care l-a mincat.
Prima saptamana de boala nu te face sa suspectezi ca e vorba de tuse convulsiva.
printr-un hohot de ras general al unor poznasi care cred ca e vorba de o gluma.".
asa ca nu stiam ca e vorba de Pentagon.
De la silueta si de la voce, Higuchi ar trebui sa isi dea seama ca e vorba de"managerul Matsui".
A realizat ca e vorba de varfuri si vai ale unei unde, o unda electromagnetica invizibila.
Veti fi neplacut surprinsi când cineva va va atrage atentia ca e vorba de acelasi studiu republicat la distanta de treisprezece ani si ca prima oara se tiparise într-o editie universitara cu tiraj mai limitat.
stiti ca e vorba despre voi!
De ce spun eu ca este vorba despre o manipulare?
Spuneti ca este vorba de bani.
Nu credeti ca este vorba de discriminare?
Toti spun ca este vorba despre o civilizatie superioara.
Dar era evident pentru toata lumea ca era vorba de ei bine, sex.
Sustineau ca este vorba de acnee.
Specialistii considera ca este vorba despre o tulburare neurologica.