NU TE-AR DERANJA - превод на Български

нямаш нищо против
nu te superi
nu te deranjează
nu te deranjeaza
n-ai nimic împotrivă
нямате нищо против
nu te superi
nu vă deranjează
nu va suparati
nu va deranjeaza
nu vă supăraţi
nu vă supărati
nu ai nimic împotrivă
nu se supără nimeni
не би те притеснило
няма да те притесни
няма да имаш против
nu te superi
nu te-ar deranja
nu te-ai supăra

Примери за използване на Nu te-ar deranja на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Întrebam dacă nu te-ar deranja ca eu şi Michael să ieşim la o întâlnire?
Нали нямаш нищо против с Майкъл да излезем на среща?
Daca as fi cu o alta femeie, nu te-ar deranja?
Ако бях с друга жена, нямаше ли да те притесни?
Nu mi-au mai ramas decat mainile nu te-ar deranja?
Остана ми само тази ръка. Нали нямаш против?
Ei bine, sunt sigur că nu te-ar deranja.
Ама вие наистина не сте претенциозен.
Deci nu te-ar deranja să-ti petreci restul zilelor alături de un dentist sărac?
И нямаш нищо против да прекараш остатъка от живота си с беден зъболекар?
Sunt sigur ca nu te-ar deranja sa-mi arati buclele tale, asa e, Kaa?
Сигурен съм, че нямаш нищо против да ми покажеш извивките си, нали Каа?
Sunt sigur că nu te-ar deranja dac-aş pierde câteva kilograme, nu?.
Сигурен съм, че няма да имаш против да загубя няколко килограма, нали?
Deci nu te-ar deranja să-ţi luăm nişte probe de sânge, ca să-l comparăm
Значи нямаш нищо против да направим кръвен тест, така че да го съпоставим с кръвта,
Când mă gândesc că scumpa N'oa ar avea parte de o moarte lentă in minele de yttrium nu te-ar deranja.
Ей, ако мисълта за бедната сладка Н'оа умираща бавно в мините за итриум не те притеснява.
Ei bine, atunci poate nu te-ar deranja să povesteşti despre moartea lui Harriett Finestatt.
Предполагам тогава нямате нищо против да говорите пред класа за смъртта на Хариет Файнстрат.
Și posesivitatea lui Aidan nu te-ar deranja, pentru că poți deveni puțin posesivă.
И притежанието на Айдън не би ви притеснявало, защото и вие може да сте малко притеснителни.
Mă cam gândeam că nu te-ar deranja să ma vezi cu fața bătută.
Някак си помислих ти не би имал нищо против гледай е как ще те ударя в лицето.
Oh, și dacă nu te-ar deranja, Adu-mi acasă o găleată de pui.
О, и ако не те затруднява ми вземи порция пилешко напът за вкъщи.
Nu te-ar suna, nu te-ar deranja. Ar pretinde că nici nu te cunosc.
Да, няма да те търсят, няма да те безпокоят, дори ще се правят, че не се познавате.
Dacă nu te-ar deranja, ai putea să-mi arăţi, deoarece comportamentul tău recent mi-a dat motive să pun la îndoială totul.
Ако нямаш против, покажи ми. Поведението ти в последно време ме кара да се съмнявам.
Poate că nu te-ar deranja aşa de mult dacă nu ţi-ar păsa atât de ce cred ceilalţi.
Може би нямаше да те притеснява толкова, ако самочувствието ти не зависеше от чуждото мнение.
Asta nu te-a deranjat?
А не те притеснява?
Şi nu te-a deranjat?
И това не те притеснява?
Nu te-a deranjat faptul că eşti fiica unui om care a finanţat terorismul?
Нямаш нищо против да си дъщеря на терорист?
Sunt sigur că nu v-ar deranja să-i lăsaţi pe copii să plece.
Сигурена съм, че нямате нищо против, ако децата отидат.
Резултати: 46, Време: 0.0788

Nu te-ar deranja на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български